О фильме
Актеры
Рецензия на фильм
Случайности не случайны: рецензия на «Великую иронию» — пятидесятый фильм Вуди Аллена
Фанни повезло в жизни: она перебралась из Нью-Йорка в Париж и вышла замуж за состоятельного финансиста Жана Фурнье. У девушки престижная работа в аукционном доме и доверительные отношения с мамой. Казалось бы, грех жаловаться, но Фанни так и не сумела найти счастье в браке: супруг без причины ревнует и пытается контролировать каждый ее шаг. Однажды девушка встречает на улице бывшего одноклассника Алена, который еще со школы испытывает к ней сильные чувства. Он приехал в Париж, чтобы дописать свой роман. Фанни проникается к писателю симпатией, и вскоре между ними завязываются отношения. Но ревнивый муж замечает перемены в ее поведении и подозревает неладное. Поговаривают, его бизнес-партнер бесследно исчез, неужели такая же судьба ждет любовника жены?
«Великая ирония» — пятидесятый фильм Вуди Аллена, представленный на 80-м Венецианском кинофестивале вне конкурса. Это первая лента режиссера, снятая на французском языке, и четвертая, действие которой происходит во Франции. Аллен неслучайно снимал «Великую иронию» в Европе: из-за скандала, связанного с обвинениями в домогательствах, американские студии отменяют классика, в то время как Старый Свет радушно его принимает.
Впрочем, в Венеции Вуди все равно встретили неоднозначно: активисты скандировали «нет культуре изнасилования» до премьеры, а критики, наоборот, рукоплескали после нее. 87-летний постановщик пока не собирается уходить на покой и продолжает остроумно подтрунивать над превратностями судьбы и привилегированным классом, с годами нисколько не утратив авторского шарма. Пятидесятая картина служит явным тому доказательством.
Оригинальное название «Великой иронии» — Coup de chance — переводится как «Счастливый случай», что прекрасно объясняет задумку криминально-романтической комедии: все герои становятся игрушками в руках судьбы. Фактически режиссер сотворил французскую версию своего триллера «Матч-пойнт». История Фанни, изменяющей мужу, поначалу кажется фарсовой и довольно предсказуемой, но вскоре приобретает параноидальные оттенки, заставляющие зрителя как следует понервничать в ожидании следующего сюжетного поворота в духе детективных романов Жоржа Сименона, чьей поклонницей оказывается мать главной героини.
Аллен, известный пылкой любовью к русской классике, заигрывает с толстовскими и чеховскими мотивами, заимствуя узнаваемые элементы из «Анны Карениной» и «Драмы на охоте» и перефразируя их на собственный лад. Трофейная жена, обезличенная в абьюзивном браке, растворяется в интрижке с первым, кто оценил ее индивидуальность. И это приводит к трагическим последствиям. Только у Аллена возмездие за совершенные преступления не минует даже тех, кто не верит в фатализм. Все решает случай, а фраза из «Матч-пойнта» «страшно подумать, сколько всего не зависит от нас» легко сойдет за лейтмотив «Великой иронии».
Еще одно яркое достоинство ленты — уютная атмосфера осеннего Парижа. Причем режиссер создает ее не с точки зрения туриста, на пару деньков заглянувшего в город своих грез, а ориентируясь на восприятие столицы ее жителями. Дежурные Эйфелева башня, Лувр и Триумфальная арка ни разу не попадут в кадр. Вероятно, на погружение в меланхолично-романтический ритм скверов, парков, букинистических лавок и ресторанчиков, противопоставляемых холодной и напряженной обстановке в доме Фанни, повлияли французы, тесно работавшие с Алленом над фильмом. Загородные сцены получились не менее притягательными благодаря чуткой руке оператора Витторио Стораро.
Большая удача картины — харизматичный актерский состав. Вечно взволнованная и сомневающаяся Фанни, сыгранная Лу де Лааж, олицетворяет тоску Аллена по американскому творчеству, ведь для него период в любимом Нью-Йорке тоже «был самым счастливым этапом жизни». Ностальгия героини по прошлому выливается в страстный роман с бывшим одноклассником Аленом. Молодой писатель, чье имя неслучайно вторит режиссерскому, воплощает нынешнее эмоциональное состояние Аллена, тоже странствующего по Европе в поисках вдохновения и признания. Мельвиль Пупо появляется в уже знакомом амплуа мужа-абьюзера и напоминает своего персонажа из драмы «Только ты и я». Валери Лемерсье, играющая маму Фанни, успешно строит из себя то ли мисс Марпл, то ли героиню Дайан Китон из «Загадочного убийства на Манхэттене». Постановщик, не изменяющий традициям авторского стиля, противопоставляет интеллектуала-невротика Алена недалеким богачам, помешанным на финансах, охоте и конспирологии.
«Великая ирония» — классическая алленовская насмешка над буржуа, сделанная куда непринужденнее большинства его работ и обезоруживающая блистательным финалом. Мастерство, как известно, не пропьешь, к тому же Европа явно благотворно влияет на его творчество.