Переводчик, стремящийся к свободе. 10 фактов о лидере «Зоопарка» Майке Науменко
Со школьных лет интересовался музыкой

Писать песни Майк Науменко начал еще в школе после того, как бабушка подарила ему гитару. Поначалу будущий музыкант сочинял на английском. Науменко учился в спецшколе и хорошо знал язык. Оттуда и прозвище — Майк (адаптация от изначального Михаил).
Источниками вдохновения для него были The Rolling Stones, The Beatles, Jefferson Airplane. Кроме того, Майк Науменко собирал западные статьи про T. Rex, The Doors и Дэвида Боуи.
Помимо музыки, музыкант увлекался изготовлением моделей самолетов, чтением советских детективов и переводами с английского языка.
Переводил книги

Переведенные Майком Науменко книги о западной музыке до сих пор не издали, но это не единственные его работы в этой сфере. Музыкант переводил «Иллюзии» Ричарда Баха, произведения научной фантастики.
Правда, по воспоминаниям Михаила Ахманова, лучше это получалось у сестры Майка Науменко Татьяны:
«Отец сказал мне, что у Татьяны есть младший брат Михаил, который хотел бы что-нибудь перевести. Я встретился с этим Михаилом — не подозревая в силу своей необразованности в современной музыке, что это знаменитый Майк Науменко. Я дал ему роман “Ближайший родственник” Эрика Рассела, а он заверил меня, что прекрасно знает английский, еще лучше пишет по-русски, и сделать такой перевод для него не проблема.
Через месяц или два я получил от него три-четыре листка с неразборчивыми каракулями. В результате перевод романа (и еще одного — “Зловещий барьер”) сделала его сестра Татьяна, а Майк вскоре погиб. Я до сих пор не представляю, почему ему взбрело в голову заняться переводами».

И песни

Тексты Майка Науменко нередко представляют собой адаптированные версии песен зарубежных исполнителей: Боба Дилана, Лу Рида или T. Rex.
Порой музыкант даже не менял исходную мелодию. Например, песня «Золотые львы» вдохновлена дилановской Idiot Wind, а на «Позвони мне рано утром» оказала влияние Meet Me in the Morning — тоже Боба Дилана.
В советское время подобный творческий подход никого не беспокоил. Работы Науменко воспринимались, скорее, попыткой просветительской — доносить до слушателей настоящий рок-н-ролл на понятном языке.
Искал возможность не быть частью системы

Сейчас это может прозвучать как мегаклише, но в то время на подобное решались не многие. Майк Науменко не хотел идти по стопам родителей (отец музыканта был преподавателем в ЛИСИ, а мать — работником библиотеки) и работать так, как, условно говоря, принято у большинства людей. Тем не менее, после школы отец все же убедил Науменко поступить в Ленинградский инженерно-строительный институт. Музыкант проучился там достаточно долго, бросив только после четвертого курса.
После этого Майк Науменко стал работать звукорежиссером в Большом театре кукол, а затем — сторожем. Все это время он искал возможность продолжать заниматься музыкой.
До «Зоопарка» Майк Науменко записал два альбома

До основания собственной группы Майк Науменко играл в «Аквариуме», «Капитальном ремонте» и многих других коллективах. Записал два альбома: первый — акустический «Все братья — сестры» вместе с лидером «Аквариума» , а второй, «Сладкая N и другие», — уже сольно.
Творческие эксперименты проходили неплохо, но Майк Науменко хотел найти команду единомышленников, которые смогли бы помочь ему реализовать идею сумасбродного симбиоза: рок-н-ролл 1950-х в электрическом исполнении и текстами на русском языке.
«Зоопарк» для музыканта был метафорой несвободы

Майк Науменко считал, что рок-н-ролл — это свобода своей личной души в данное конкретное время в данном конкретном месте. Музыкант не любил объяснять, почему выбрал назвать собственную группу «Зоопарк», но мама Майка Науменко Галина Флорентьевна в воспоминаниях о сыне писала:
«Когда его спрашивали, почему группа называется “Зоопарк”, то он всегда отшучивался и отвечал: “А почему бы и нет?”, “А разве это плохое слово?”, “А я очень люблю зверей” и тому подобное, но на самом деле за этим названием есть большой и глубокий подтекст.
Еще в семидесятые годы, когда никакой группы у него не было и он только начинал, в конце всех своих вещей он подписывал сначала “Зоопарковая музыка”, а позже — “Зоопарк”. Потому что в это время он чрезвычайно остро и как-то болезненно ощущал себя несвободным; чувствовал себя как бы загнанным в клетку, из которой ему страстно хотелось вырваться».
О группе Майка Науменко сняли документальный фильм «Буги-вуги каждый день»

Для картины музыканты записали несколько новых треков, которые позже вошли в состав нового альбома «Музыка для фильма».
Название отсылает к одноименному треку «Зоопарка», а тот, в свою очередь, как песне I Love to Boogie группы T. Rex. «Буги-вуги каждый день», как и положено документальным фильмам, раскрывает как творческую, так и повседневную жизнь музыканта.
В фильме «Лето» Майка Науменко сыграл Рома Зверь

И выиграл приз Каннского фестиваля за саундтрек к фильму. Дебют в игровом кино лидера группы «Звери», безусловно, выдался шикарный:
«Майк был первым, кто адаптировал на русский язык рок-н-ролл. До этого все думали, что его можно петь только на английском. Они с Виктором Цоем впервые стали петь с публикой на одном языке, обычном и понятном всем, используя вещи и слова, окружавшие их. Никаких “сжигая мосты” или “прекрасные зори”».
По мнению музыканта, отсутствие запретов могло стать для рок-музыкантов сильным потрясением:
«У всех было впечатление, что ничего не изменится, и исполнители никогда не смогут выходить на большие сцены, официально зарабатывать на своем творчестве. Поэтому появилось поколение дворников и кочегаров — это такая питерская история. Не было надежды на будущее. И тут вдруг открылись двери с перестройкой и гласностью, когда появилась возможность легально заниматься рок-музыкой. Но произошло не то, чего они ждали. Раньше это была дружба против запретов, а потом все закончилось».
Не принимал изменения времени

Группа «Зоопарк» давала концерты по всему СССР и была одной из самых востребованных в своем жанре. Потом музыканты устали от гастролей. Барабанщик Валерий Кирилов вспоминал:
«Несмотря на успех у публики, Майк перестал получать удовлетворение от творчества. Он постоянно метался: сочинял — рвал, сочинял — рвал. Его одухотворенная, тонко чувствующая время натура явно подсказывала ему: грядут перемены в понимании духовных ценностей (Майк бы меня убил за эту фразу). <…> C безжалостной четкостью я осознал тогда: Майк не принимает время, а время не принимает его».
Последнее выступление Майка Науменко прошло 14 марта 1991 года на фестивале в «Юбилейном», посвященному десятилетию Ленинградского рок-клуба. Музыкант исполнил композицию «Пригородный блюз» вместе с музыкантами группы «Аквариум».
Оказал сильное культурное влияние

В честь «Зоопарка» вышло целых семь трибьют-альбомов. Песни Майка Науменко в разное время исполняли Сергей Чиграков («Утро вдвоем»), Евгений Федоров («Позвони мне рано утром»), «Чайф» («В тот день»), «Кукрыниксы» («Жизнь в зоопарке»), «Animal Джаz» («Сладкая N») и многие другие музыканты.
Кроме того, интерпретации песен Майка Науменко представляли артист Михаил Ефремов («Посвящение Т.») и телеведущий Дмитрий Дибров («Ром и пепси-кола»).
Песни Майка Науменко продолжают жить, иначе и быть не могло. Музыкант всегда верил, что у рок-н-ролла есть будущее:
«Нет, рок-н-ролл не умрет никогда, просто каждая группа играет свой рок-н-ролл. Все очень просто, не больше не меньше».