Time Out о профессиях и профессионалах
В России насчитывается примерно 200 представителей этой редкой профессии. Time Out посетил Соколиный двор в Коломенском, чтобы понаблюдать за тренировками хищных птиц и узнать тонкости работы сокольников.
Time Out пообщался с Юрием Звягинцевым, капитаном первого ранга запаса и заместителем начальника отдела Музея истории ВМФ и узнал, как он работает на мирной «морской вахте».
Time Out пообщался с дежурным московским метеорологом Ольгой Витальевной Верле, которая рассказала нам, из чего состоит рабочий день сотрудника метеостанции в столице и на дальнем Севере, почему им нужен карабин, как можно выжить, получая продукты один раз в год и при чем тут медведи.
Как московские водолазы каждый день спасают город? Time Out отправился на одну из мобильных станций «Мосводостока» — выяснить, что аквалангисты делают под водой и почему без них город может затопить.
Спектакль — это всегда немножко магия, ведь он способен на время перенести и зрителей, и актеров в другую эпоху, в другую страну. Поэтому и закулисье, скрытое от посторонних глаз, обладает для публики особым очарованием. Time Out заглянул в реквизиторский цех Малого театра, чтобы рассказать, кто помогает артистам создавать на сцене столь пленительные иллюзии.
Рекламу или музыкальные клипы мы смотрим как законченное произведение и редко догадываемся, что над коротким роликом по несколько недель и даже месяцев трудилась большая команда. Руководит всем подготовительным и съемочным процессом продюсер видеопродакешена. Time Out пообщался с продюсером «Стереотактик» Львом Хайзниковым и узнал, как работается в этой индустрии.
На съезде с Лефортовского моста на повороте в сторону Волочаевской улицы стоит на фоне каменных городских зданий деревянная избушка. Time Out заглянул в один из самых маленьких деревянных домов Москвы и выяснил, кому он принадлежит.
Имена бизнес-вумен, премьер-министров и женщин, возглавляющих медиахолдинги, у всех на слуху. А вот припомнить с ходу женщин-ученых, кроме Марии Склодовской-Кюри и Софьи Ковалевской — задача, оказавшаяся непосильной для большинства респондентов. Time Out поговорил с женщинами, которые рассказали о своих исследованиях и планах по продвижению российской науки в разных областях знания, гендерных стереотипах и дискриминации в научной среде.
Сфера ритуальных услуг — отрасль достаточно закрытая. Если о работе похоронных агентов информации и слухов немало, то профессия траурного церемониймейстера и появилась сравнительно недавно, и известно о ней не так много. Time Out побеседовал с ведущим похоронных церемоний и узнал, в чем состоит его работа.
В декабре 2021 года в Марфино открылся первый в России Музей криптографии. Он проливает свет на тайные истории шифрования от древнейших времен до современности. Музей создан благодаря усилиям научно-производственной компании «Криптонит». Руководитель направления стандартизации лаборатории криптографии этой компании Екатерина Грибоедова участвовала в подготовке концепции музея. Екатерина рассказала Time Out о своей работе, о том, как и зачем люди выбирают профессию криптографа и чем им может помочь музейная экспозиция.
Купить кофе на вынос, отправиться на ежегодный медосмотр или погрузиться в чтение ленты Instagram на эскалаторе метро — за каждым, даже крошечным, событием стоит профессионал, который гордится своей работой. Time Out рассказывает о людях, которые создают повседневную жизнь Москвы.
Кажется, что это очень легкая и романтичная профессия, которая к тому же позволяет часто путешествовать. Time Out поговорил со стюардессами о плюсах и минусах их работы, мифах, с которыми приходится сталкиваться, необычных просьбах пассажиров и изменениях в связи с пандемией.
Супергерои носят трико, плащи и маски, а врачи – белый халат и противочумный костюм. Только супергерои спасают людей в кино, а врачи – в реальной жизни. И никто не осознает, что под медицинской маской скрываются обычные люди – как и знакомые Кларка Кента не подозревают, что он Супермен. Сегодня эти люди – наша надежда, опора и гордость.
Time Out посетил Центр крови имени О.К. Гаврилова – крупнейшее учреждение службы крови в России – и пообщался с главврачом Ольгой Андреевной Майоровой, чтобы узнать, для чего нужно сдавать кровь, как изменилась работа центра во время пандемии и почему донорство – это не только важно, но и полезно для здоровья.
Благодаря их постам и видеороликам мы учимся готовить, одеваться и делать прически, выбираем фильмы и книги. Time Out поговорил с блогерами о том, почему они решили завести свой канал, как определялись с тематикой, важна ли для них обратная связь и насколько серьезно они относятся к своему делу.
Чтобы развеять страхи и вдохновить читателей на тренировки, Time Out поговорил с инструкторами йоги о том, почему они начали этим заниматься, как йога влияет на их жизнь и что они могли бы посоветовать начинающим.
Есть такая работа — быть музой. Натурщицы постоянно ловят на себе восторженные взгляды, слышат комплименты и видят свой образ в произведениях искусства. Но есть и оборотная сторона: натурщицы подвергаются большому физическому и психологическому давлению, сталкиваются с домогательствами и критикой моралистов, для которых голое тело табуировано.
Time Out поговорил с профессиональными переводчиками о самых запоминающихся заказах и забавных случаях, связанных с работой, и попросил посоветовать интернет-ресурсы, которые рассказывают об этой специальности и помогают изучать новые языки.
Time Out поговорил со специалистами, которые посвятили свою жизнь заботе о здоровье братьев наших меньших. 7 очень разных сюжетов о профессиональном пути, влиянии пандемии Covid-19, о бездомных животных и удивительных рабочих историиях.
Стримами называют онлайн-трансляции, на которых ведущий (стример) создает контент и общается со своими зрителями в чате в режиме реального времени. Time Out рассказывает о необычной профессии на примере звезды российской стриминговой платформы WASD.TV.
Прогуливаясь в одном из многочисленных московских парков или по дорожкам дачных поселков в пригороде, можно увидеть странных людей, в альпинистском снаряжении и с бензопилой в руках штурмующих высокие деревья. Называются эти люди арбористами, а деревьям они вовсе не враги, и часто спасают их от гибели.
Пока мы отдыхаем в новогодние праздники, они работают не покладая рук. Мы доедаем оливье, а они по мере сил поддерживают веру в сказку. Они дарят людям праздник несмотря на дождь, снег, неудобные костюмы, пьяных клиентов и скептически настроенных детей. Они — аниматоры, играющие Деда Мороза и Снегурочку.