Дети Медеи
О спектакле
“Дети Медеи” – хроника одного развода,
увиденного глазами детей.
Шведские драматурги Сюзан Остен и Пер Люсандр взяли миф о Медее и Ясоне, перенесли его в современность и показали, что дети воспринимают развод родителей как античную трагедию. По мнению драматургов, развод родителей — ситуация, в которой дети остаются предоставленными самим себе. Взрослые настолько сосредоточены на собственных переживаниях, что просто не замечают, как болезненно их отпрыски воспринимают происходящее вокруг.
По содержанию пьеса "Дети Медеи" напоминает психологическое пособие: "Как пережить развод родителей и не приобрести при этом комплексов и фобий". Но Остен и Люсандр заключили его в неожиданную форму, совместив в одном тексте Еврипида и современный подростковый жаргон. В пьесе два мира: детей и взрослых, говорящих на разных языках и потому не понимающих друг друга. Мир взрослых остается за древнегреческой классикой. Медея и Ясон произносят монологи из Еврипида, между ними кипят нешуточные страсти, из-за которых не остается времени на детей. Их дети, Ясончик и Медейка, живут в современном мире. Они играют в футбол, смотрят телевизор и учат английский. И обсуждают развод родителей на языке, понятном в зрительном зале. Няня Аня (Марианна Мокшина) — словно проводник между взрослым и детским миром, она понимает оба языка и пытается объяснить детям происходящее. Автор пьесы не боится затрагивать в ней больные для современного ребенка темы. Анализируя ситуацию, разворачивающуюся в "параллельном мире" взрослых, главные герои ищут ответы на свои вопросы: почему родители расстаются? И что значит — отец живет на две семьи? Как можно оставить того, кого любишь? Даже если это твоя игрушка? Или оставляешь, когда уже не любишь, и отец именно поэтому уходит в другую семью? Постепенно ситуация накаляется все больше, и авторы спектакля касаются даже таких серьезных проблем, как детский суицид, спровоцированный равнодушием взрослых. Но хотя Медейка и Ясон — дети из нашего времени, им снится, что они дети настоящей Медеи, которая принесла их в жертву своей мести. В реальности же отец в финале окончательно уходит из семьи, и это событие уравнивается с ритуальным убийством матерью своих детей.
Режиссер Финн Полсен, поставивший пьесу своих соотечественников в "Балтийском Доме", сумел воспроизвест и на сцене "двойной мир" пьесы. В постановке нет особенных режиссерских приемов. На сцене воспроизведен интерьер современной детской, здесь главные герои проводят большую часть времени, со стороны наблюдая за мамой. Они играют в то, что видят. Изображают развод, раскладывая матрасы в разные концы комнаты. Ясончик и Медейка в исполнении Игоря Масюка и Натальи Виноградовой сыграны без фальши и слащавого сюсюканья, что нечасто удается большинству актеров, играющих детей. Поэтому у маленьких зрителей они вызывают доверие, которое позволяет увлечь зал проблемами, поставленными драматургом. После "Детей Медеи" приходится видеть родителей, отвечающих на вопросы детей.
Хуже получилась "античная часть". Медея и Ясон в исполнении Валентины Виноградовой и Анатолия Дубанова произносят монологи из первоисточника пафосно и напыщенно. Попытка воспроизвести античный театр разрушает общий стиль спектакля. Происходящее начинает напоминать просветительский утренник, а актеры на котурнах и в хитонах выглядят фальшиво рядом с младщим поколением. Но благодаря этому еще больше чувствуется разница между искренними в своих переживаниях детьми и взрослыми, кажущимися рядом с ними искусственными фигурами.