Фудзияма – неизменность в мире перемен
О спектакле
В столицу привозят танцы, изобретенные пьяным самураем.
Фестиваль «Японская осень», что происходит в Москве ежегодно, всегда старается показать искусство обитателей восточных островов во всем его много образии — и в этот раз нас ждут показы японских фильмов, оперное представление в Консерватории, стенд токийских издательств на книжной ярмарке и показ японской молодежной моды. Но в программе среди манги и Мураками (которых не надо рекламировать — прибегут толпы поклонниц и сметут все) есть вечер, на который стоит обратить особенное внимание. Называется он «Фудзияма — неизменность в мире перемен». По мнению японцев, неизменны в мире красота и честь. Речь об искусстве, что обращается в прошлое, а не разглядывает сегодняшний день. Кэмбу, танцы с мечом, появились в середине XIX века. Время было неласково к самураям: страна медленно, но верно уходила из феодальных веков, совсем чуть-чуть оставалось до промышленного переворота. Воспитанные для войн (да, и внешних, но гораздо чаще — междоусобных) умельцы теряли работу — и шатались без дела по дорогам. Истории о таких бродягах знакомы любителям японского кино: ронины (самураи без господина) становились в фильмах грабителями и поборниками справедливости, учителями и пьяницами. Последнее, видимо, особенно часто. Один из таких бродяг (легенда утверждает, что его звали Сехейко) однажды нарушил вечер декламации гинъэй (героические истории, рассказываемые под лютню). Напившись саке, он пожелал проиллюстрировать описываемые события в танце. Выхватил меч и устроил собственное представление — которое весьма понравилось публике после того, как она отбежала на безопасное расстояние. Именно танцы кэмбу станут главным событием вечера, что произойдет во «Дворце на Яузе». Нынче их можно и в Японии увидеть нечасто, их хранят фанаты и исследователи (вроде Гото Кэйсен, обладательницы седьмого дана, что руководит школой по изучению этих танцев). Сама госпожа Кэйсен будет главным действующим лицом на вечере, компанию ей составят ученики. Единственное отличие от древнего оригинала — то, что нынче сопровождает артистов не лютня, а японская флейта сякухати — но это тоже не совсем нововведение, изменениям уже лет сто. То есть нам привозят редкость, что не стала сувениром, продаваемым с лотка.
Песни же, под которые двигаются артисты, более распространены — на островах существует множество кружков и ассоциаций гинъэй, одна из них объединяет даже правительственных чиновников. Переведут ли нам сюжеты повествований о великих подвигах и знаменитых поединках — пока неизвестно. Но даже если нет — мы ведь сможем их себе представить, пока мечи будут хищно прорезать воздух?