Захват Московии
О мероприятии
Профессору-русисту, который преподает в одном из немецких университетов, по почте приходит копия рукописи. Да не откуда-нибудь, а из полиции. Выясняется, что один из лучших его студентов, Манфред Боммель, арестован в Мюнхене после путешествия в Россию с целью языковой практики.
Его обвиняют в массе неприятных вещей. Рукопись – это дневники Манфреда, которые проливают свет на то, как все произошло. Влюбленный в русский язык баварец-антифашист летит в Петербург, гуляет по городу, испытывая комплекс вины. Намеревается поцеловать плиты на Пискаревском кладбище. Выясняет у таксиста, что такое «распил», а у продавца мороженого – откуда пошли все русские беды. Нечаянно вступает в организацию граммар-наци. Затем отправляется в Москву, где его приключения продолжаются; причем путевые заметки Манфреда чередуются с главами из истории его далекого предка, попавшего в Россию из Лифляндии и угодившего в опричнину к Ивану Грозному. Основная ценность этого романа – в ракурсе, который удалось взять Гиголашвили, бывшему гражданину СССР, – знающему Россию и в то же время уже способному посмотреть на нас, условно говоря, глазами своего студента. Плутовские коллизии, в которые попадает рассказчик, лишь своего рода вертел, на котором поворачивается основное блюдо, чтобы пристальный авторский взгляд мог пропечь его с разных боков. Блюдо это – русский язык, который совершенным образом отражает нашу реальность, с ее пластичностью и человечностью и одновременно – абсурдом, ненадежностью и «словариком жлобского языка», который герой таскает в кармане.