Похождения бравого солдата Швейка (2011 год)
О фильме
Рецензия на фильм
Неладное начинаешь подозревать сразу после антимилитаристского пролога. Отвратительная, прогнившая насквозь империя, которая хочет забрать с собой в гроб побольше подданных (а именно такова в общих чертах вселенная Гашека), в мультфильме предстает этакой Австро-Венгрией, которую мы потеряли. Прекрасные дамы, солнечная Прага, вкусное пиво — словом, можно жить! Детсадовская графика и интонирующие, как на утреннике, актеры озвучания (в том числе Стоянов и Куценко) подтверждают: перед нами пересказ «Похождений» для младших школьников.
От оригинального текста тут лишь имена героев и урезанная сюжетная линия. И то, что трактирщик Паливец и симулянты из госпиталя здесь идут со Швейком на фронт, — еще не так страшно. Хуже, что вообще все самое ценное в романе Гашека оставлено за бортом. Прежде всего юмор: интеллигентский, казарменный, абсурдистский, циничный — даже постоянные истории Швейка, которыми он разуплотняет мозг ближних. Вместо этого и без того невеликое экранное время занимает нелепая буффонада. Карикатурны в том числе и персонажи. Даже сам Швейк, тролль и трикстер, от отчаяния, вызванного ужасом и абсурдом происходящего, — не более чем неунывающий дебил. Такая трактовка имеет право на жизнь — но только в том же интеллектуальном гетто, где похождения бравого писателя Томпсона были бы сведены к беспорядочному употреблению веществ.
Поступки и идеи подаются в форме: «дуб — дерево, Россия — наше отечество, смерть неизбежна». Зачем врач морит больных голодом, почему война ужасна? У трактирщика Паливца в речи было что ни слово, то «hovno». На финальных кадрах так и хочется его процитировать. Гашек свой шедевр не закончил по причине безвременной смерти. А в мультфильме солдаты все так же внезапно бунтуют и лезут из окопов брататься с русскими. Звучит сентиментально-патетическое заключение о духе Рождества. Уйти еще дальше от едкой, циничной, мрачноватой, по-хорошему злой и честной книги было бы трудно.