Лавр | Time Out

Лавр

Выбор Time Out
Лавр

О мероприятии

Евгений Водолазкин написал книгу-житие древнерусского лекаря Арсения, который проходит путь от врачевателя до отшельника, помогая людям преодолевать собственные страхи.

Второй роман петербургского специалиста по древнерусской литературе предсказуемо посвящен русскому XV веку. Главный его герой на наших глазах проходит долгий и мучительный жизненный путь, меняя города, имена и способы мышления. Сначала он деревенский травник и лекарь Арсений, потом — псковский юродивый Устин, потом — монах Амвросий и, наконец, — отшельник Лавр. Неизменными остаются две вещи: неизбывное желание отмолить совершенный в молодости грех — невольный, но от того не менее тяжкий — и удивительный дар врачевания. Дар, который не только привлекает к нему простых людей, но и заставляет их забыть о своем страхе перед концом света, ожидаемым в 1492 году (7000 от сотворения мира). Куда менее предсказуемой оказалась форма, выбранная Водолазкиным для романа. Классическое, почти житийное повествование, когда герой плавно движется от детства к старости, решая попутно романные задачи, периодически прерывается выбросами в современность, в которых описывается немецкий летчик, разбомбивший возведенное на месте избы Арсения здание уездной ЧК в 1942 году, или печальная история робкого советского археолога 1960-х. А главное — ровный литературный язык то и дело разрывается неожиданными взбрыками.

Подобно тому как Наполеон у Толстого в «Войне и мире» говорит то по-русски, то по-французски, юродивые и монахи у Водолазкина вставляют фразы на языке новгородских берестяных грамот и тут же попросту «растолковывают» их с помощью современного сленга. Казалось бы, «Лавр» должен оказаться дикой «вампукой», похлеще недавнего «Цветочного креста» Елены Колядиной. Но ничего подобного. Поскольку Водолазкин, в отличие от Колядиной, не просто интересуется древнерусской литературой, но и хорошо в ней разбирается, ему удается пройти по лезвию ножа, выдержав правильный баланс между дремуче-архаичным и сверхсовременным, ироничным и трагичным. В свое время именно соблюдение этого баланса вывело в бестселлеры не самый простой роман болонского профессора Эко «Имя Розы». Хочется пожелать петербургскому доктору филологических наук того же.

Билетов не найдено!

Закрыть