Много шума из ничего | Time Out

Много шума из ничего

Много шума из ничего
Много шума из ничего
24 января, 19:00
Пятница
Москва, Волгоградский пр., 121, Московский областной Дом искусств "Кузьминки"
Режиссер/Постановщик
Евгений Писарев
Актер
Андрей Соколов, Антон Феоктистов

О спектакле

Комедия Шекспира, поставленная в духе Рэя Куни

Сказать, что режиссер Евгений Писарев осовременил комедию Шекспира «Много шума из ничего», значило бы слукавить. Хотя все приметы вроде бы налицо. Костюмы штатских в стиле диско 70-х годов прошлого века, военных — и вовсе современный камуфляж. Песни поют свеженькие — группы W/. Перевод новый Екатерины Ракитиной. Однако все это — лишь пестрая упаковка вполне банальной комедии положений, которой дела нет ни до какой современности. О времени ее герои задумываются только как о времяпрепровождении.



Группа офицеров, видимо, с удачных учений (слишком не помятые, слишком следят за походкой и выправкой, сразу чувствуется — пороха не нюхали) приезжает на курорт. В первую же ночь отжигают на дискотеке с местными девчонками, на утро делятся впечатлениями, к вечеру один распалился до женитьбы на дочке мэра. Все бы хорошо, да она оказалась шлюхой. Про доказательства обратного можно было бы снять целый сериал, но автор сценария подвел. Шекспир раскрыл весь механизм интриги еще до того, как она завертелась. Предупредил заранее — подстава, вывел на авансцену клеветников, а следом за ними и двух олухов-полицейских, которые случайно эту подставу обнаружат. Ему были важны в этой истории не хитросплетения сюжета (на которые он горазд в других пьесах), а тонкость границы между счастьем и бедой, любовью и ненавистью, доверием и ревностью.



Режиссера Писарева интересовал именно сюжет. Спектакль, пританцовывая, спешит к финалу, не давая актерам хоть какие-то чувства сыграть, а зрителям обратить внимание на некоторые неувязки. Что это за современный отец, например, который, узнав, что дочь рассталась с невинностью до свадьбы, захотел ее смерти, испугавшись позора. Или два бойца с автоматами, которые вдруг затеяли дуэль за честь вче ра подцепленной девицы. И поче му все так старательно поддерживают стихотворный размер, если текст произносят сугубо прозаический (переводчик «приземлил» Шекспира как смог). Впрочем, много шума из этого «ничего» затевать не стоит. Подробности и нюансы тут никого не интересуют. Главное, что все поют, танцуют и не грузят лишним смыслом. Зрелище для детей до 16, которым в программке (такая рекламная завлекалочка) этот спектакль как раз смотреть не рекомендуется.

Билетов не найдено!

Закрыть