Схватка | Театр | Time Out

Схватка

О спектаклеИсполнители

О спектакле

Спектакль Владимира Машкова «Схватка» поставлен по комедии известного американского драматурга Дэвида Линдси-Эбера Ripcord. Слово ripcord означает вытяжной трос, который раскрывает парашют, когда дергают за кольцо. Один из персонажей говорит: «Это как в жизни — сначала тебя швыряют в полную неизвестность, потом ты в ужасе падаешь в свободном полете, уверенный в своей неминуемой гибели, а потом находишь кольцо, дергаешь, и вуаля. Медленно летишь и наслаждаешься видами».

Хорошие девчата, заклятые подруги. «Схватка» в Театре Олега Табакова

Автор: Нелли Когут

На сцене Театра Олега Табакова появилась искусно срежиссированная Владимиром Машковым постановка о двух враждующих соседках, наполненная едкой иронией комедия положений американского драматурга Дэвида Линдси-Абера. Имя автора, лауреата Пулитцеровской премии, нашему зрителю известно по сценариям к фильмам «Чернильное сердце», «Полтергейст» и «Кроличья нора».

Четыре года раздражительная, колкая и ядовитая старушка Абби (Яна Сексте) держала для себя комнату в доме престарелых, доводя персонал и обитателей пансионата до нервного срыва. Храня в себе разочарование от жизненных событий, она намерена действовать привычными методами, чтобы отпугнуть появившуюся в доме новую потенциальную соседку — невыносимо жизнерадостную и веселую Мэрилин (Алена Лаптева).

Абби не находит союзника и в лице Скотти (Севастьян Смышников) — местного помощника, который отказывается использовать свое влияние, чтобы Мэрилин отселили в другой номер. Как оказывается, Мэрилин очень азартна и охотно включается в соперничество, чтобы сломить упертость Абби. Кажется, новую соседку ничего не может вывести из себя, а Абби лишена всяких страхов. Так дамы заключают пари: Абби испытывает терпение Мэрилин, и если та разозлится, то она съедет, но если Мэрилин удастся испугать Абби, то она получит кровать у окна с прекрасным видом на парк.

Здесь начинается череда смешных ситуаций. Например, Абби заполняет судоку Мэрилин, разрывает рисунок ее маленького внука, а Мэрилин приводит Абби на костюмную вечеринку по случаю Хэллоуина с пауками и являющимися духами — этот эпизод стал одним из самых эффектных в спектакле. Рассказывать подробности — значит, испортить удовольствие от просмотра. Чем дальше по хронометражу, тем на более эмоционально напряженные уловки решается эта парочка непримиримых старушек. Темные тайны выходят наружу, жизни подвергаются опасности, а зрители наслаждаются потоком курьезных ситуаций и остроумными диалогами.

На самом деле в этом тексте затронуто довольно много трудных и болезненных тем. При этом сам спектакль не перестает быть очень зрительским, не вызывая морального и психического дискомфорта у аудитории и только распространяя восторг и ощущение радости жизни. Отчуждение в семье, одиночество, подстерегающая в любой момент возможность смерти престарелых персонажей — одни из главных сюжетных опор. Тем не менее этот мрак сгущается ровно для того, чтобы в итоге быть рассеянным. Ведь, как известно, лучший способ побороть страх — посмеяться над ним.

В спектакле Владимира Машкова две блистательные актрисы превращают неминуемый трагизм жизни в захватывающую дух игру. Конечно, это вариант беспроигрышный: возьмите двух талантливых и желательно известных артисток, наделите их персонажей противоположными темпераментами и поместите в ситуацию противостояния. А дальше — просто наблюдайте, как раскручивается этот заведенный драматический механизм.

Спектаклю несколько не хватает чувства легкости и импровизации. Здесь все действует, как четко отлаженный механизм, все комические приемы работают безошибочно и эффективно, вызывая у зрителей заранее рассчитанную и ожидаемую реакцию. Создатели спектакля точно знают, где расположены кнопки хихиканья и куда нажать, чтобы все всплакнули.

Однако надо осознавать, что мы имеем дело с крайне сложным материалом. И режиссер, и исполнительницы (а наблюдать, как молодые актрисы играют возрастные роли — отдельное удовольствие и аттракцион актерского мастерства) делают все, чтобы очеловечить героинь. Зритель чувствует пережитые ими тяготы и тяжкое бремя, которое не снять с плеч до самой смерти. А вот внешний абсурдизм и реализм сложно совместимы. Это как если взять Беккета и добавить в него немного от спектакля «Дальше — тишина… » Анатолия Эфроса. Смешать это не получится.

Главное во время этого увлекательного действия — вовремя дернуть за веревку, ведь оригинальное название пьесы Ripcord переводится как вытяжной трос, который раскрывает парашют. В спектакле Театра Олега Табакова мягкое приземление гарантировано.

Билетов не найдено!

Закрыть