Вена
С 1989 года Вена, оказавшись на одном — свободном — рынке с Прагой и Будапештом, стремительно теряла деньги. Не выдерживала конкуренции. Туристам она казалась скучным старым городом, застрявшим в клише из марципанов, усатых Габсбургов, ливрейных лакеев, Климта, Моцарта и хора мальчиков в матросках; другие полагали, будто это слишком чопорное, пафосное и дорогое место; кто-то еще нацистов вспоминал… Только недавно стали замечать не одно лишь имперское величие дворцов, старейшие в Европе кофейни и барочные храмы, а еще и диджеев, современное искусство, кухню и, наконец, местное вино, обнаружив, что в Австрии тоже есть виноградники. Прошлое, конечно, никуда не исчезло, оно просто дает вдохновение настоящему. Австрийская столица тоже изменилась за последние двадцать лет, пусть и не так радикально, как Будапешт и Прага.
Город
Вена похожа на Питер и Москву одновременно: люди не торопятся, но приходят вовремя, сусальное золото душной имперской помпы уживается с дурашливой эклектикой на грани фола, но главное — радиальнокруговая схема города не мешает прямизне улиц. Поэтому ходить пешком очень удобно, а в центре — просто необходимо. Начать стоит с прогулки вокруг Первого района по кольцу Рингштрассе. Взять велосипед не проблема: прокатных станций пруд пруди, но с железным конем труднее тратить деньги в местных магазинах вроде винтажной лавки Eselmist или фэшн-молла 2006FEB01. Кстати, имейте в виду, магазины закрыты по воскресеньям и государственным праздникам (зимой — 25 и 26 декабря, 1 и 6 января ), а рабочий день кончается не позже 19.00. Зато общественный транспорт в Вене ходит куда угодно круглые сутки. Поэтому имеет смысл вырваться в вылизанные окраины, ведь они тоже не обделены памятниками. А не хотите уезжать из центра, так и в садах Шенбрунна, как это ни парадоксально, тоже можно отвязаться от туристов.
2006FEB01
1, Plankengasse 6, 513 4222, пн-пт 10.00–18.30
Eselmist
7, Burggasse 89, 524 1523, пн-пт 10.30–19.00
Kirche am Steinhof
14, Baumgartner Höhe 1, 910 60 11 204
Karl-Marx-Hof
19, Heiligenstädter Strasse 82-92
Навигатор
Вена состоит из 23 районов. Первый, в центре кольца, — Внутренний город, который вместе с Внутренними районами (с 2-го по 9-й, а также 20-й) составляет исторический центр города. Внутренний город отделен от Внутренних районов кольцом дорог Ringstrasse, те, в свою очередь, граничат с окраинами по линии другой кольцевой — Гюртеля. Из-за такого деления венские адреса записываются так: 7, Burggasse 89, где семерка — номер района, а 89 — номер дома.
Бары и клубы
В плане клубов венцы нетребовательны. Они не слишком любят танцевать и скептически настроены к дорогим шмоткам и дресс-кодам, а о вечеринках узнают через центры бюро Югенд-Инфо. Им нравится обилие интересных звуков — если те не заглушают разговор. Поэтому здесь больше в почете DJ-бары, чем собственно клубы. Другая местная особенность в том, что в ночных заведениях напитки дешевле, чем в дневных кафе. Не слишком бурная, но уютная ночная жизнь Вены тлеет в нескольких очагах. Это весь первый район с его богемными Broadway Piano Bar и Club U, которому интерьер достался еще от Отто Вагнера; далее — окрестность площадей Карлплатц и Нашмаркт с обязательным к посещению меломанским Schikaneder. Дальше, на границе 6-го и 7-го районов, будут самые модные места города — кафе Leopold в здании одноименного музея и Italia Lounge, которым руководят чуваки из Cafe del Mar — со всеми вытекающими. Потом на метро до станции «Альзер Штрассе» к лучшему танцклубу Вены — Flex, но если вы проголодались, стоит вернуться к Нашмаркту. Мой выбор — кафе «Роберт Гудман», где кухня работает до восьми утра, а до десяти танцуют с одинаковым задором под немецких крунеров и коммерческий рэп.
Broadway Piano Bar
1, Bauernmarkt 21, 0664 587 4861, www.broadwaybar.at
Club U
1, Otto Wagner Pavillon, Karlsplatz, 505 9904
Schikaneder
4, Margaretenstrasse 24, 585 2867, www.schikaneder.at
Italia Lounge
6, Mariahilfer Strasse 19-21; 585 2838, www.baritalia.net
Café Leopold
7, Museumplatz 1; 523 6732, www.cafe-leopold.at
Robert Goodmann
4, Rechte Wienzeile 23; 967 4415, www.goodmann.at
Flex
1, Donaukanal/Augartenbrücke, 533 7525, www.flex.at
Музыка
С одной стороны, австрийцам можно пить с 16 лет. С другой — у них запрещены не то что наркотики, но даже многие снотворные аптечные препараты. Это вам не Чехия, где легализована половина известного науке стаффа. Антидепрессанты тоже не в чести, в связи с чем становится понятна высокая численность адептов шварц-сцены; как, впрочем, и удивительная для Европы страсть к джазу и блюзу (едва ли не лучший зал после Оперы — Porgy & Bess, третий — его конкурент Birdland). Гитарного рока почти нет, зато электроника последние лет двадцать процветает: тут и Кристоф Курцманн, Бернгард Фляйшманн, и русофил Parov Stelar, и, наконец, полуанонимный дуэт Kruder und Dorfmeister. А главная неожиданность — бешеная популярность, которой пользуется у венцев музыка славянских Балкан. Кружатся в безумном турбо-фолковом танце и стар и млад. Все-таки прав был старый лис Меттерних: Балканы начинаются в Вене.
Джаз
Birdland 3, Landstraßer Hauptstraße 2; 58 885, www.birdland.at
Porgy & Bess 1, Riemergasse 11; 512 8811, www.porgy.at
Электроника
Fluc 2, Praterstern 5, www.fluc.at
rhiz 8, Lerchenfelder Gürtel, Stadtbahnbögen 37-38, 409 2505, www.rhiz.org
Поп/рок
Arena 3, Baumgasse 80, 798 3339, www.arena.co.at
B72 8, Hernalser Gürtel, Stadtbahnbögen 72, 409 2128, www.b72.at
Фолк
Café Concerto 16, Lerchenfelder Gürtel 53, 406 4795, www.cafeconcerto.at
Ost Klub 4, Schwarzenbergplatz 10, 505 6228, www.ost-klub.at
Искусство
В Вене разбегаются глаза, тут каждое здание — музей. В прямом смысле, с экспозицией.
Но разок можно и забыть Климта с Дюрером и отклониться от маршрута, прописанного в путеводителях: Albertina – Kunsthistorisches Museum – Belvedere – Leopold – Liechtenstein – MUMOK с обязательным посещением Шенбрунна и Хофбурга. И даже не заходить в исторические музеи, из которых мое сердце принадлежит собранию Музея вооруженных сил. Но мы здесь не за этим. В Вене сейчас бум современного искусства, и неспроста дочь мецената Ганса Тиссен-Борнемисы Франческа открыла свою TB Art Contemporary в Вене, а не в родном Лондоне. Хотя тут сыграло роль и то, что она носит фамилию фон Габсбург, но, так или иначе, столичные галеристы аккумулируют контемпорари арт со всей Центральной Европы. Достаточно бросить взгляд на одну только улицу Schleifmühlgasse, где стоят частные собрания четырех самых успешных европейских коллекционеров.
Но помимо этих пузатых потребителей шампанского и трюфелей процветает и контркультура, в особенности знамениты объединения Space Invasion и Dreizehn Zwei, развлекающие публику своими перформансами у рынка Брюнненмаркт и на майских фестивалях «Soho in Ottakring».
Квартал Музеев (MuseumsQuartier) 7, Museumsplatz 1, 524 3321, www.mqw.at/www.halleneg.at
Музей Albertina 1, Albertinaplatz 3, 534 830, www.albertina.at
Музей Leopold 7, Museumsplatz 1, 525 700, www.leopoldmuseum.org
Thyssen-Bornemisza Art Contemporary 1, Himmelpfortgasse 13/9, 513 9856, www.tba21.org
Музей ВС Австрии (Heeresgeschichtliches Museum) 3, Hauptgebäude, Arsenal Objekt 18, 795 610, www.hgm.or.at
Галерея Christine König 4, Schleifmühlgasse 1a, 585 7474, www.kunstnet.at/koenig
Галерея Engholm Engelhorn 4, Schleifmühlgasse 3a, 585 7337, www.engholmengelhorn.com
Галерея Gabriele Senn 4, Schleifmühlgasse 1A, 585 2580, www.galeriesenn.at
Музей изящных искусств Georg Kargl 4, Schleifmühlgasse 5, 585 4199, www.georgkargl.com
Гид
Лететь
Самолетами компании Niki (flyniki. com, от €130), вылет до пяти раз в день из аэропорта Домодедово
Жить
Imperial
Грандотель на Ринге (аналоге Садового кольца) — воплощение габсбургского имперского шика. Красиво, дорого, богато. 1, Kärntner Ring 16, +43 (1) 501 100, starwoodhotels.com, от €640
Astoria
Отель эпохи Сецессиона, когда будущее казалось безоблачным и прекрасным. Тот дух по-прежнему витает здесь. 1, Kärntner Strasse 32-34, +43 (1) 515 770, www.austria-trend.at, от €149
Amadeus
Очень приятный отель в двух шагах от собора Св. Стефана. За свои деньги — просто находка! 1, Wildpretmarkt 5, +43 (1) 533 87380, www.hotelamadeus.at, от €87
Натуральность в моде
Вена, как и вся прогрессивная Европа, уже давно и всерьез озабочена здоровым образом жизни. Нам остается завидовать, отрываться в поездках и по старинке возить родным экосувениры
Съестные сувениры
Уксусы от Gegenbauer
Производство уксусов стало для Эрвина Гегенбауэра делом всей жизни. «Я прежде всего стараюсь сохранить индивидуальность и аромат каждого продукта, будь то виноград, яблоко, огурец, айва или бузина», — рассказывает он. По его мнению, домохозяйке достаточно иметь в арсенале несколько разных уксусов, чтобы радовать родных многообразием вкусов одних и тех же овощных салатов. Впрочем, его уксусы раскупают не только домохозяйки, но и звезды мирового масштаба — Ферран Адриа и Жоэль Робюшон, например. В павильоне гегенбауэровской продукции на рынке Нашмаркт можно легко зависнуть часа на полтора. Уксус дают дегустировать по капельке на руку. Еще есть оригинальные растительные масла и кофе собственной обжарки.
1040, Naschmarkt, пав. 111–114, www.gegenbauer.at
Мед и трюфели от Wald & Wiese
Здесь продают правильный мед, который делают правильные биопчелы. Феноменальный ассортимент меда — австрийского и не только: чтобы определиться с выбором, нужно перепробовать с десяток вариантов. Стоит прикупить леденцы с прополисом и пчелиное маточное молочко, разведенное в апельсиновом соке, — пригодятся во время неизбежных зимних простуд. В подарок друзьям — солнечножелтые восковые свечки. И еще — хорватские трюфели из Истрии и всевозможные специалитеты на их основе, например, душистую пасту из белых грибов с трюфелями. Чтобы убить одним выстрелом двух зайцев — трюфельный мед. 43 1 907 8107, 1070, Neubaugasse 26, www.waldundwiese.at
Вино от Mayer am Pfarrplatz
Австрийские вина чудесны. А Вена — единственная европейская столица, сразу за чертой которой на 700 га возделывается виноград. Любопытства ради можно съездить в старинный район Гринцинг, расположенный на подступах к Венскому лесу: здесь до виноградников рукой подать, а традиционные винные кабаки, именуемые «хойриге», на каждом шагу. Вот, к примеру, хойриге Mayer am Pfarrplatz (в особнячке, где он находится, жил и творил Бетховен — впрочем, где он только не жил и не творил) держат люди, которым принадлежит полсотни гектаров местных виноградников. Высота холмов и солнце, близость Дуная и известковые почвы гарантируют прекрасный микроклимат — вино получается разным от терруара к терруару, но одинаково легким и питким. В Mayer am Pfarrplatz проводят дегустации. 43 1 370 3361, 1190, Pfarrplatz, 2, www.pfarrplatz.at
Несъедобные сувениры
Лучшее в мире мыло
Натуральное рукодельное мыло местного производства в магазинчике Alles Seife на рынке Naschmarkt (1040, пав. 54, www.allesseife.at)
Натуральная косметика
Картофельный бальзам для рук «по крестьянскому рецепту» или что-то более дорогое и внушительное из натуральной косметики в Saint Charles Cosmothecary (1060, Gumpendorferstr., 33, www.saint.info)
Книги про еду
Кулинарные книги про «другую» еду в магазине Babette’s, Spice & Books for Cooks (1040, Schleifmuehlgasse, 17, www.babettes.at)
Игрушки из ниток
Вязаные пирамидки и другие детские игрушки из экологически чистых материалов в Herr und Frau Klein (43 1 990 4394, 1070, Kirchengasse, 7, www.herrundfrauklein.com)
Где есть
Mraz & Sohn
Зачем: Один из самых известных ресторанов в городе — бронь стола обязательна. Авторская кухня от Маркуса Мраза: будьте готовы к самым неожиданным молекулярным фокусам.
Что брать: Осьминога на гриле и маринованого, с попкорном из свиного сала; щуку с кровяной колбасой, яблочным хлебом, свекольным муссом и борщом. Куча запоминающихся комплиментов от заведения, аперитивных типа деконструированного киша и дижестивных вроде молочного мороженого с полудюжиной дополнений. Стоит заказать на десерт сыры — выбирать предложат из полусотни сортов.
43 1 330 4594, Wallensteinstr, 59, www.mraz-sohn.at
Plachutta
Зачем: Сеть ресторанов традиционной венской кухни, по достоинству оцененная не только иностранцами, но и аборигенами. Имеет смысл идти как минимум вдвоем: все фирменные блюда впечатляют масштабностью порций. Книгу рецептов повара Эдварда Плахутты можно купить в любом книжном магазине.
Что брать: Tafelspitz, то есть вареную говядину — разумеется, австрийскую и выращенную в естественных условиях. Сначала по тарелкам разливают душистый говяжий бульон с дополнением в виде овощного штруделя, затем идет само мясо — официант может показать на схеме разделки коровы, откуда какой кусочек. Ну и гарнир еще, и обязательные соусы. Вот такое обжорство. Уйти отсюда недовольным почти невозможно. «Почти» — камень в огород обслуживающего персонала.
43 1 512 1577, 1010, Wollzeile 38, остальные адреса на www.plachutta.at
Oberlaa
Зачем: Сеть кондитерских с двумя десятками адресов. Аутентичная атмосфера — выпить кофе с десертом заходят и туристы, и местные.
Что брать: Легендарный захер, чтобы поставить галочку в обязательной программе. А также шоколадные конфеты ручной работы и макароны всех цветов радуги. Не заказывайте американо — этот вид кофе в Вене презираем. Берите меланж — молочная пенка обеспечит амортизацию кофейному вкусу.
43 1 513 2936, Neuer Markt, 16, остальные адреса на www.oberlaa-wien.at
Motto am Fluss
Зачем: Модное место на пришвартованном на Дунае лайнере, облюбованное местными гастрокритиками. По концепции здесь готовят преимущественно из экологических продуктов с соответствующей сертификацией. Принято ужинать компаниями. Предварительная бронь стола обязательна.
Что брать: Карпаччо из коровы с альпийских лугов с зеленым тартаром из дыни и пармезановым мороженым, фермерского поросенка с тушеной капустой, судака с пюре из печеных яблок и штрудель, по молекулярной моде разобранный на запчасти. Особая гордость — хлеб местного производства.
43 1 252 5510, 1010, Schwedenplatz, 2, Franz Josefs Kai, www.motto.at/mottoamfluss/
Tewa
Зачем: Рынок Нашмаркт к посещению обязателен: гулять по нему, разглядывать продукты, от одного вида которых можно испытать гастрономический микрооргазм, и, разумеется, пробовать все подряд. Можно перекусить традиционными колбасками, а можно — свежими устрицами с вином. Как биопродукты с прилавков превращаются в ваш полноценный обед, можно наблюдать в Tewa.
Что брать: Порции просто гигантские, поэтому заказывать на одного «всего и сразу» не имеет смысла — все равно не влезет. Удобнее брать на всю компанию «в стол»: салат из свеклы с козьим сыром и овощи на воке, фалафель и хумус, сэндвич с лососем и рулет с курицей.
1040, Naschmarkt, 672, www.tewa672.com
Skopik und Lohn
Зачем: Ресторан с размалеванным черными полосами потолком находится в пяти минутах ходьбы от рынка Karmelitermarkt, который славится продуктовыми фермерскими рядами. Кухня пропагандирует сезонность: меню меняется ежедневно.
Что брать: Блюда с сезонными продуктами, например, копченую скумбрию с ревенем, ромашковый суп с апельсином, запеченную шляпку гриба портобелло на пюре из топинамбура, кровяную колбасу с пюре из сельдерея. Местные жители рекомендуют здешний шницель в качестве образцово-показательного.
43 1 219 8977, 1020, Leohjldsgasse, 17, www.skopikundlohn.at