Трудности перевода | Кино | Time Out

Трудности перевода

  21 мая 2013
1 мин
Трудности перевода
Европейская по духу история Софии Копполы про обоюдное одиночество в совершенно инопланетном Токио. За свою роль Билл Мюррей был номинирован на «Оскар».

Стареющий голливудский актер Боб Харрис приезжает в Токио, чтобы сняться в рекламе японского виски. В Стране восходящего солнца его не привлекает ничего, кроме семизначного гонорара. В одном отеле с ним скучает молодая американка Шарлотта, приехавшая с мужем-фотографом. Общее между этими двумя только одно — оказались вдали от дома, сами того не желая. Вечером герои спускаются в бар и случайно встречаются.

Это не такой уж страшной силы шедевр, как о нем принято думать. Это фильм с повышенным содержанием волшебных моментов. София Коппола рассказывает абсолютно европейскую по духу историю обоюдного одиночества в совершенно инопланетном Токио. Если Билл Мюррей и не получил «Оскара» за эту картину, то, надо полагать, киноакадемики уснули задолго до конца фильма и просто не сумели написать соответствующее имя в своих бюллетенях для голосования. И правда, кино во время просмотра кажется слегка скучноватым, но оставляет хорошее послевкусие, которое со временем только усиливается.