Рассказать об этом мы попросили нескольких преподавателей иностранных языков из разных стран. О цели приезда, привлекательна ли Москва, как город изменился за год санкций, и о стереотипах — о москвичах за границей и иностранцах у нас.
Серджио, 38 лет. Италия. Преподаватель русского языка и литературы в университете города Мачерата. Окончил университет «Рим 3», (Отделение иностранных языков) и аспирантуру в первом римском университете «Ла Сапиенца» (Отделение филологии и литературы славянских стран). Ежегодно посещает Россию с 1999. В конце декабря 2014 переехал в Москву. Ответы давал на русском языке.
Цель — научные исследования. Москва привлекательна: это мировой город, где много жизненных и рабочих возможностей. Город изменился, но не сильно. Экономика страдает, среднему классу надо осторожнее обращаться с деньгами. Лично мне пришлось частично переустроиться. На Западе преувеличенное представление о шовинизме местных. Они мало отличают Москву от других частей России. В России слегка переоцениваются экономические возможности Италии. Почти не различают Север и Юг <моей> страны. Отношение москвичей к итальянцам в целом положительное. Ко мне здесь всегда относились хорошо. Больших изменений не почувствовал. Вообще представление о России на Западе ложное. Оставаться здесь планирую минимум полтора года. Максимум — всю жизнь.
Юлиус, 27 лет, Германия. Окончил коммерческий колледж в городе Дортмунд. С 2013 живет в Москве, учится на факультете международной политики МГУ. Благодаря немецко-американскому происхождению владеет английским как родным. Помимо этого, Юлиус свободно владеет русским и на базовом уровне – французским.
Цель: бросить себе вызов, испытать себя. Хотел попробовать свои силы в совсем другой культурной среде. Поскольку я четыре года учил русский, то и решил ехать в Россию. Московская жизнь мне нравится больше, чем европейская или американская. Потому что в Москве просто жестче условия. Так что я чувствую, что меняюсь. Город прекрасный и в то же время безжалостный и грязный. И права, что Москва никогда не спит! Она быстрее и ритмичнее, чем Берлин, Париж, Брюссель и даже Нью-Йорк. Москва сочетает консервативную культуру с капитализмом, помешанным на деньгах, религию — с бурной ночной жизнью, традиционную семью — с разными индивидуальными стилями жизни. Мне очень нравится прорываться сквозь бюрократические препоны, потому что все равно в конце ждет награда. На меня лично санкции почти никак не повлияли. Цены, конечно, выросли, но государство их как-то удерживает. Интересно отметить, что люди довольно-таки спокойно это все приняли. В Европе была бы паника и восстание. Я чувствую, что эта страна выйдет из кризиса победителем. Те, кто здесь не бывал, думают, что тут как при коммунизме: серые бетонные здания, мало зелени. Нечем дышать, негде отдыхать. Я почти сразу убедился, что это неверный стереотип. Многие москвичи уверены, что немцы много зарабатывают, гораздо больше, чем россияне. Нас считают очень надежными и работящими. По себе могу сказать, что это неверно. В повседневной жизни те <россияне>, кто не работает в хороших фирмах, бывают хмурыми и грубыми. Такое поведение до сих пор не выношу, хотя немного привык. Ну конечно важно где ты с кем и как общаешься. Вообще я понял: русские становятся дружелюбными и сердечными, как только познакомишься поближе. Они сразу тебе не улыбаются но если уж улыбнулись — то это совершенно искренне. Еще мне, наверное, повезло, что я говорю по-русски. Прожил тут уже два года, и останусь еще на такой же срок.
Доннек, 28, Южная Корея. В Москву приехал получать высшее образование и делать карьеру. После окончания магистратуры МАТИ-РГТУ по специальности «Менеджмент» продолжил работать в Москве. О возвращении на родину пока не задумывался. Преподает корейский язык. Ответы давал на русском.
Цель: учеба. Москва привлекательна, много чего есть, много чего нет. Город за год особо не изменился. Стереотипы: опасный город, недобрые русские. С одной стороны я согласен, но с другой — нет. <Москвичи> относятся <ко мне> как человеку. Останусь здесь еще лет на пять.
Микаэль, 32 года, Франция. Получил два высших образования в области PR и финансов в Институте политических наук (Sciences Po, Париж), а также в области международных отношений в Сорбонне, Микаэль работал в Европарламенте. Работая над проектами в России, Микаэль заинтересовался русским языком и начал его изучать. Несколько лет назад переехал в Москву, где стал преподавать французский. Также Микаэль владеет английским, русским, испанским, арабским и фарси. Ответы давал на русском.
Никакая цель! Интересная страна, интересный город, много приключений. Больше нет французского сыра. Некоторые москвичи на самом деле добрые и неспешные. Мы мало едим лягушек и не жадные. Люди, к сожалению, говорят по-английский чаще. Сколько оставаться — не известно!
Адам, 54 года, Великобритания. Преподаватель английского.
Цель: работать. В Москве масса возможностей, это мост между Востоком и Западом. А еще я здесь нашел любовь! Рубль упал, меньше уверенности в том, что будет работа завтра… Мне приходится делать визу для моей русской жены. И английских продуктов в магазинах не хватает. Стереотипы про Россию: преступность, стоимость жизни. Про Великобританию русские думают, что там рай с золотыми дорогами, и что все радостны. Ко мне относятся с уважением. Обратный билет — с открытой датой.
Рой, 25 лет, Ливан. На родине учился на дизайнера интерьеров. В 2012 Рой переехал в Москву и стал преподавать родной арабский, а также английский и французский. Также знает испанский, русский и армянский.
Приехал, чтобы выучить русский. В Москве нормально жить. Большой город, много работы. Честно говоря, <из-за кризиса> моя работа сильно пострадала. Очень много учеников отказалось продолжать занятия и вообще, кажется, изучение иностранных языков меньше интересует. Стереотипы везде более или менее одинаковые: русские пьют, холода жестокие… А мне показалось, что русские почти всегда трезвы (ну почти, хаха), а зимы не такие уж холодные. Люди меня часто спрашивают, правда ли, что меня действительно зовут Рой, или же это псевдоним, чтоб скрыть арабское имя. Многие удивляются, что я белый. Почти все не в курсе того, что в Ливане много христиан. Удивляет, что я из католической семьи. Некоторые думают почему-то, что моя страна в Европе, или путают ее с африканской Ливией. Когда я ужасно плохо говорил по-русски, люди умилялись. Теперь, когда я научился нормально говорить по-русски, то ко мне относятся как к обычному россиянину. Но вообще я все равно иностранец, так что все-таки стараются быть повежливее. Правда, к миграционной бюрократии это не относится (смеется). Даты возвращения пока нет.