Зомби-апокалипсис под ABBA и город из подушек: почему стоит бросить все и смотреть «Сообщество»
1 апреля на Netflix выходит «Сообщество». Почему этот сериал, который с 2009 по 2014 пытались закрыть после каждого сезона, вдруг снова стал всем интересен? Time Out решил рассказать, чем хорош легендарный ситком и пообщался с Аней Ковшовой, поклонницей «Сообщества», создающей к нему авторские субтитры.
Сообщество — самый популярный и самый неизвестный сериал
«Сообщество» — добрый ситком без закадрового смеха, с огромным количеством отсылок и необычных пародий, которые вплетаются в сюжет и ткань реальности: события могут переходить в формат аниме, документалок, восьмибитной игры или кукольной анимации, идет игра со стилем узнаваемых сериалов и фильмов, а герои могут менять мир вокруг себя и комментировать сценарий. То, что происходит в воображении персонажей, может оказаться важнее внешнего и заменять это внешнее. При этом он еще и смешной! Но давайте по порядку.
Слышали про MARVEL и «Рика и Морти»? Ими занимались те же люди: братьев Руссо заметили и взяли снимать фильмы MARVEL после их работы над пейнтбольными сериями ситкома, а Дэн Хармон придумал и «Сообщество», и «Рика и Морти», очень интересно находить одно в другом:
«Так, заставь их плакать, но от счастья. Теперь пусть смеются над блондинкой. Теперь заставь их всех сделать это на столе. Не могу поверить, что ты замутила для меня целый сериал! Сними его с эфира. Верни обратно. Ладно, мне уже скучно».
«Рик и Морти»
Некоторые моменты сериала настолько мемные, что их — как, к примеру, гифку с горящей комнатой — знают по всему интернету.
«Ты как будто в тайном обществе, если смотришь “Сообщество”, потому что большинство даже не знает, что это за сериал».
Гиллиан Джейкобс, играет Бритту Перри
Несмотря на объективное качество, золотых авторов и популярные мемы, до сериала мало кто добирается, потому что во всех описаниях написано «ситком про колледж» и не упомянуты ни зомби-апокалипсис под ABBA, ни пейнтбол в стиле вестернов и Звездных Войн, ни перемещения во времени, ни пародии на фантастику, ни игра в DnD, ни все остальные крутые вещи.
Да еще и стоит какая-нибудь самая скучная картинка на свете.
Юмор и мета-отсылки
Так про что же «Сообщество»? Действительно про колледж. В Америке есть такие общественные колледжи, шарашкины конторы, куда поступают те, кто больше никуда не прошел, вылетел из нормального места, у кого был поддельный диплом, кто вдруг на склоне лет решил получить высшее образование или просто не быть в одиночестве.
«”Сообщество” — это исследование людей, оторванных от общества, людей, которым дали второй шанс».
Дэнни Пуди, играет Абеда Надира
И в таком колледже совершенно случайно собираются за одним столом люди разных взглядов на жизнь, культурного бэкграунда, пола и возраста и начинают притираться друг к другу. Поэтому они общаются с отсылками на вещи, которые каждый смотрел в свое время, поэтому не всегда понимают друг друга, поэтому каждый и каждая в чем-то правы, а в чем-то ошибаются.
«Никто из собравшихся за тем столом не может похвастаться эмоциональными преимуществами, которые есть у этих мифологических существ, у “нормальных людей”. Нормальности вообще не существует, есть только странности всех сортов, все они и составляют человечество, а все человеческое всегда лучше бесчеловечного».
Дэн Хармон, создатель сериала
Но отсылки не только и не столько на словах. По мере развития событий оказывается, что у парня в костюме Бэтмена появляются способности Бэтмена, если он в это верит. Что ржавый фургон с симуляцией космического корабля может развить первую космическую скорость. Все пространство вокруг становится игровым — что важно, без пафоса, забавно и каждый раз по-разному — и не всегда ясно, где грань между реальностью и отсылкой, потому что «нормальных» людей, как во многих ситкомах, просто нет, многие безумства захватывают абсолютно весь колледж, и зритель уже не знает, происходят ли события в воображении героев или в реальности.
Я шучу: «Сериал у которого нет ни одной награды, потому что его никто не понял», но понять его, на самом деле, довольно легко, не обязательно знать источники всех отсылок: нужно только общее представление о том, как должно выглядеть что-то в стиле Звездных Войн, Крепкого Орешка, Общества Мертвых Поэтов, Доктора Кто, Ганнибала, рождественских пин-ап открыток, боевиков и так далее. Знать все на свете нереально, но это не мешает смеяться с сюжетов и мимоходом замечать: вроде как происходящее на экране что-то напоминает.
Отсылки работают, даже если вы не знаете точно, о чем речь, а какая-то логика в словах и происходящем ощущается:
Если гуглить контекст или знать немножко больше фильмов, чем я при первом просмотре, то сериал раскрывается и играет совершенно новыми красками. Когда я переводила серию 1×24, то знала, что в одном моменте есть цитата из драмы «Умница Уилл Хантинг». И я решила посмотреть фильм, чтобы точнее перевести. Оказалось, что пародии и отсылки на разные моменты проходят по всей серии, из-за чего сюжет фильма о простом парне, в душе — гениальном математике, но который не хочет учиться», накладывается на сюжетную линию серии «о простом парне, а в душе — гениальном водопроводчике, но который… хочет учиться, а не быть водопроводчиком».
Можно сравнить одну минуту из серии и минуту из фильма и найти несколько совпадений, я вижу не меньше четырех:
Забавно то, что даже если мы не знаем, что сцена — отсылка на что-то, у нас есть представление о неожиданных поворотах, которые мы видели в кино и сериалах. Если «простой обычный парень» подходит к доске с нерешаемой задачей и берет в руку мелок, то мы почти уверены, что он ее решит. В «Сообществе» с этим приемом играют в каждой второй серии, часто смешивая массу ожиданий и доводя их до абсурда.
Про перевод
Когда я посмотрела «Сообщество», у меня был такой восторг, что я хотела со всеми им делиться, а делиться было нечем: у первого сезона была только озвучка, а в озвучке были ошибки и попытки русификации отсылок. У моей любимой серии с доброй пародией на «Glee» не было субтитров к песням. И я подумала, что хочу сделать хорошо.
Это мое хобби: когда есть свободное время, я ищу каждый упомянутый фильм, каждый сериал, и перевожу так, чтобы отсылка читалась и было так же смешно, как в оригинале. Иногда удается прямо в субтитрах, иногда я добавляю примечания, иногда большое примечание после серии. Я очень сильно люблю этот сериал. Если вы захотите найти мой перевод, спросите меня.
Но не на одних отсылках держится юмор «Сообщества»! Очень много шуток построены на двух элементах сразу: неожиданность в принципе, но «ожидаемость» от конкретного персонажа, как бы тебе с левой дают когнитивным диссонансом, а с правой — любовью.
— Абед, ты понимаешь, что мы не в сериале? Мне казалось, мы уже обсуждали это.
Почему я пишу Абед, а не Эбед, как в других вариантах озвучки? Разумеется, многие имена и фамилии в оригинале звучат иначе, и на такие детали, как стартрековские Кирк — Керк, никто не обращает внимания. Будь тут то же самое, я бы не акцентировала на этом внимание.
Но для «Сообщества» эта разница принципиальна, потому что в сериале тоже звучит имя Эбед — так Абеда называет один-единственный человек, Пирс, дед-расист, который запомнил имя парня на созвучии с «араб» (по-английски произносится «эраб»).
Ума не приложу, как это стало официальной версией имени в России.
— Да, я помню, во втором сезоне.
Если бы меня спросили, что такое шутка, то я бы сказала — как и куча умных людей до меня — что это нарушение привычного. Обычно нарушение какой-то социальной или логической нормы, которую мы хорошо знаем, но в «Сообществе» особенная прелесть в том, что нормы и ожидания нарушают абсолютно все, тут нет кучки условно нормальных или условно ненормальных людей. Все создают свои правила и у всех своя истина.
Я снимаю свою кандидатуру. Боюсь, политическая карьера бросит тень на мою наркоторговлю.
Значимость сериала
Что роднит этот сериал с «Риком и Морти», да и, пожалуй, с любой другой фантастикой — тут все настолько жизненные и странные, что могли бы быть инопланетянами. У всех своя правда, свое видение ситуации, и нам смешно не потому что это неправильно, а потому что мы понимаем — этот персонаж такой, так видит мир и так себя ведет.
Особенно это ощутимо, мне кажется, в отношении Абеда Надира. Это парень с синдромом Аспергера, который понимает мир через отсылки, плохо считывает эмоции, но — не меняя своей сути — потрясающе адаптируется, подбирая к каждой ситуации нужную «сериальную» схему поведения, понимает сарказм, учится дружить, и находит свой путь, как и все остальные персонажи.
Общее нарушение психического развития, характеризующееся серьезными трудностями в социальном взаимодействии, а также ограниченным, стереотипным, повторяющимся репертуаром интересов и занятий. От детского аутизма он отличается прежде всего тем, что речевые и когнитивные способности в целом сохраняются. Синдром часто характеризуется также выраженной неуклюжестью.
На самом деле, Хармон обнаружил, что находится в аутичном спектре, уже после того, как создал Абеда. Изначально персонаж был основан на его друге, Абеде Гейте, у которого тоже есть признаки аутичности.
Хармон тут же стал получать множество писем и сообщений от аутичных людей, которые благодарили его за такого правдоподобного и хорошо прописанного аутичного персонажа. Чтобы не разочаровать новых фанатов, Хармон начал изучать эту тему.
Читая про аутичность, Хармон неожиданно понял, что узнает себя. По мере развития сериала, персонаж Абеда стал походить уже не на Абеда Гейта, а на самого Дэна Хармона. Это делает Абеда таким интересным и важным для аутичного сообщества персонажем».
Мой самый любимый момент: когда героям поручают вымыть старый фургон с симуляцией космической станции, Абед убегает переодеться в скафандр, возвращается — а фургон уехал.
И смотрит в небо.
«Шесть сезонов и фильм!»
В одной серии второго сезона Абед ходит в черном плаще-накидке в поддержку своего любимого сериала «Плащ» и на слова друзей, что эта чушь не протянет и двух сезонов, отвечает: «Шесть сезонов и фильм!!». Эта фраза стала девизом «Сообщества».
«У “Сообщества” были взлеты и падения. Взлет *показывает на рейтинг первой серии*, когда он вышел после Офиса и люди не успели переключить канал, а дальше одни падения».
Дэн Хармон, создатель сериала
Сериалу конкретно не везло. Он стоял в одном таймслоте с «Теорией Большого Взрыва» по другому каналу, чей рейтинг был выше примерно в 11 раз. Кроме шуток, после каждого сезона руководство смотрело на рейтинги и хотело прикрыть это никому не нужное безобразие. Иногда даже прямо посередине сезона.
Тогда фанаты вывели тег #sixseasonsandamovie в честь фразы Абеда, и это стало девизом ситкома, мечтой, вытащенной из самого сериала и упорно пытающейся изменить реальность. Правда, после этого автора тут же уволили и целый сезон «Сообщество» снимали без него. А потом урезали количество серий в сезоне. И часть каста ушла. Зато благодаря кампании «Без шести сезонов нельзя снять фильм» шестой сезон выпустили в интернете, и он получился одним из самых безумных.
«Я надеюсь, что, даже когда сериал перестанет выходить, люди продолжат открывать его для себя и любить. Это было бы идеально».
Элисон Бри, играет Энни Эдисон
Теперь поклонники ждут фильм. Если хотите ждать вместе, добро пожаловать в «Сообщество».