Улыбнись, как чеширский кот
1. Чеширский кот, «Алиса в стране чудес»
Он постоянно ухмыляется и умеет растворяться в воздухе. Он оставляет на прощание лишь улыбку. Он не только забавляет Алису разговорами, но и дает пищу для размышлений своими философствованиями. Чеширский кот. Изначально в книге Льюиса Кэрролла он отсутствовал и появился только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». По первой теории, в графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов. По другой теории, некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.
Так или иначе, но образ растворяющегося в облаках кота — одно из самых ярких впечатлений, остающихся после просмотра «Алисы в стране чудес», согласитесь?
2. Гарфилд, «Гарфилд»
Рыжий ленивый Гарфилд из комиксов Джима Дэвиса, перенесенный в мультсериал и несколько отдельных мультфильмов, а затем и в кино. Он был именован в честь дедушки художника, которого назвали в честь президента США — Джеймса Гарфилда. Этот кот обожает ничего не делать и есть лазанью, но почему-то терпеть не может изюм. Дни сна и абсолютной пассивности резко сменяются минутами бешенства, когда все, что стоит на пути у Гарфилда, рискует быть уничтожено его когтями.
3. Кот в сапогах, «Шрек-2», «Шрек Третий»
Появляется во второй части анимационного фильма, его нанимает король Гарольд с целью избавиться от Шрека. Кот в сапогах проваливает свое задание, но просит Шрека позволить сопровождать его. Великан не в силах отказать огромным просящим глазам рыжего плута и его мурлыканью. Осел ревнует, но им приходится подружиться.
В оригинале кота озвучивал Антонио Бандерас, что ж, горячая испанская кровь в нем так и чувствуется. В 2011 году Кот в сапогах будет удостоен собственного полнометражного приключения Puss in Boots.
4. Котенок Гав, «Котенок по имени Гав»
«Котенок по имени Гав» — цикл мультипликационных фильмов Льва Атаманова по одноименным сказкам Григория Остера. Мультфильм рассказывает о приключениях котенка с необычным именем Гав и его друга-щенка. Добрый и милый мультфильм для младшего дошкольного и школьного возраста оставляет после себя только приятные впечатления и известные фразы вроде «А давай бояться вместе!»
5. Багира, «Маугли»
В мультфильме Уолта Диснея «Книга Джунглей» по книгам Редьярда Киплинга Багира — самец, однако в классическом русском переводе «Маугли», а также в советском мультфильме «Маугли», Багира обретает женский пол.
В оригинале образ Багиры совершенно однозначен — это герой-воин, снабженный ореолом романтического восточного колорита. Он противопоставлен Шер-Хану как благородный герой разбойнику. Превращение Багиры в самку делает ясный и прозрачный киплинговский сюжет затруднительным для понимания: зачем, например, удвоение материнской опеки — разве Волчица не справляется с обязанностями по воспитанию Маугли? Но мягкие и временами агрессивные повадки хищницы и ее очарование оправдывают смену пола на 100 процентов.
6. Кот Барон, «Возвращение кота»
Этот полнометражный аниме-фильм режиссера Морита Хироюки был снят студией «Гибли» в 2002 году. Официальный перевод компании CP Digital основан на названии Cat Returns a Favour («Кошка возвращает добро»), сокращенном до Cat’s return («то, что вернула кошка»), и просто до двусмысленного Cat Returns («кошка возвращает»/«возвращение кота»); неофициальное название «Кошачья Благодарность». С другой стороны один из главных персонажей — Кот Барон, встречается ранее в аниме «Шепот сердца».
В этой истории нет глубинного подтекста, нет сложных метафор Миядзаки, скорее всего именно поэтому «Возвращение кота» воспринимается скорее как сказка, чем реальность.
7. Кот Леопольд, «Приключения Кота Леопольда»
Кот Леопольд живет в доме 8/16. Изображается он как типичный интеллигент: не курит, не пьет, не повышает голоса. Леопольд настоящий кот-пацифист, и его главное кредо, повторяемое в конце каждой серии — «Ребята, давайте жить дружно». Несмотря на то, что в сериях очень мало диалогов, отдельные фразы твердо вошли в обиход русского языка: «Леопольд, выходи, подлый трус!», «Это мы — мышицы…», «Шам-пунь для жир-ных… — Котов…», «Мышите, не мышите.»
8. Кот Матроскин, «Трое из Простоквашино»
Кот Матроскин — популярный персонаж произведений детского писателя Эдуарда Успенского и на их основе серии советских мультфильмов. Матроскин — говорящий кот полосатого окраса, у которого дедушка и бабушка плавали на кораблях (поэтому у него «морское» имя), склонный к рациональному мышлению — он предпочитает из всего извлекать материальную пользу. Матроскин самолюбив и постоянно напоминает о том, что его кличка — «фамилия такая». Бездомный столичный кот, некогда живший у профессора, затем обитавший в подъезде многоэтажного жилого дома. Впоследствии, после знакомства с 6-летним мальчиком по имени Дядя Федор, обретает свой дом в деревне Простоквашино. Он очень хозяйственный, рассудительный и экономный. Из особых его талантов известно умение вышивать и шить на машинке, а также петь и играть на гитаре. Любит подтрунивать над добродушным Шариком, хотя в целом относится к нему неплохо — единственное, что его огорчает — отсутствие от пса практической пользы.
9. Жирный кот, «Возвращение блудного попугая»
Толстый, рыжий, в джинсах на подтяжках, он важно разваливается во дворе и рассказывает о своем путешествии на Таити. Блудный попугай Кеша — птица независимая, безответственная и эгоистичная до предела. Одним словом, герой что надо. Рассуждения кота подталкивают его отправиться в путешествие по деревенским просторам, где он успевает натворить немало дел.
Хорошо известных и полюбившихся зрителям попугая и кота придумал писатель Александр Курляндский, он же — автор сериала «Ну, Погоди», живой классик анимации. Как ни странно, основная аудитория мультфильма — млеющие от восторга перед экранами телевизора родители. В наши дни мультсериал получил вторую жизнь, как раз во имя сегодняшних детей. В прошлом году попугай Иннокентий стал героем компьютерной игры — квеста «Свободу попугаям!» Но это еще не все. Александр Курляндский придумал развивающий учебник для учащихся младшей школы. Сейчас вместе с Ломоносовской школой автор планирует создать целую серию из 22 книг по всем базовым предметам с первого по седьмой класс. Отныне Кеша и кот увековечены в истории и выполняют важную социальную роль — активно участвуют в образовательном процессе, ни больше, ни меньше.
10. Том, «Том и Джерри»
«Том и Джерри» — мультсериал о бесконечном соперничестве кота Тома и мышонка Джерри. Первый выпуск создан в 1940 году американскими мультипликаторами Уильямом Ханна и Джозефом Барбера, позднее создавшими студию Ханна-Барбера. Сюжет большинства серии мультфильма сосредоточен на безуспешных попытках Тома поймать мышонка и на увечьях и разрушениях, которые из всего этого следуют. Поскольку в некоторых сериях персонажи довольно мирно уживаются между собой, остается непонятным, за что Том постоянно преследует Джерри, видимо, исключительно по заданию хозяйки или из соображений соперничества.
«Котенок с улицы Лизюкова»
Когда на советские экраны в 1988-м году вышел мультик «Котенок с улицы Лизюкова», страна уже знала и любила его создателя — режиссера Вячеслава Котеночкина. Героем истории стал обычный воронежский котенок, за которым однажды устроили погоню чудеса.
Толстопуз, «Чип и Дейл спешат на помощь»
Серый полосатый толстый кот-аристократ, злейший враг команды спасателей. Он обладает утонченными манерами и вежливостью, этими качествами он постоянно пользуется. Сначала может показаться, что Толстопуз обладает очень мягким характером, но на самом деле за этой маской кроется безжалостный злодей, который признает только себя и свои интересы. Если бы не Чип и Дейл вместе с командой спасателей, то Толстопуз исполнил бы большинство своих замыслов и был бы гораздо могущественней. Он является одним из отрицательных героев, без которых не обходится ни одна мультипликационная кинокартина.
«Коты-аристократы»
Полнометражный мультфильм, произведенный и выпущенный в студии Уолта Диснея в 1970 г. Фильм основан на истории Тома МакГауэна. События происходят вокруг семьи аристократических кошек. Далее рассказывается о том, как аристокошки познакомились с бездомным котом, который помог им после того как дворецкий похитил их, чтобы получить состояние своей госпожи, предназначавшееся по наследству ее кошкам. Основная идея фильма — живая романтичная музыкальная комедия о говорящих кошках во Франции, ранее использованная в полнометражном мультфильме «Мурлыка».
Кот Феликс
Мультипликационный персонаж, созданный в эпоху немого кино. Черный кот с большими белыми глазами и широкой улыбкой. Кот Феликс был создан на студии Салливана, и в начале 20-х годов XX века он приобрел невероятную для мультипликационного персонажа популярность (включавшую в себя игрушки в виде кота Феликса и собственную серию комиксов). Однако к концу 1920-х годов с распространением звукового кино популярность кота Феликса, остававшегося немым персонажем, серьезно упала. В 1953 году начался показ усовершенствованных озвученных мультфильмов с котом Феликсом на телевидении. Тем временем Джо Ореоло, руководивший производством комиксов про Феликса, представил новый видоизмененный дизайн персонажа для телевизионных серий. У Феликса были удлинены ноги и волшебная сумка с фокусами, способная принимать любую форму по команде Феликса. Но первоначальной популярности мультфильму это не вернуло.
Чучело-Мяучело
Чучело-Мяучело обладает мягким характером и оптимистичной жизненной позицией. Несмотря на постоянные гонения со стороны прохожих и жителей дома, он остается веселым и жизнерадостным. К тому же мультфильм показывает, что песня и хорошее настроение всегда помогают в работе.
Саффи
Венгерский мультик рассказывает о том, что Ионаш и Саффи были обручены еще в младенчестве. Но несколько лет назад их отцам пришлось покинуть Венгрию. По дороге маленькая Саффи чуть не погибла во время половодья. Ее спасла и приютила добрая колдунья Цафринка. В доме Цафринки живут по законам колдовства, и поэтому Саффи время от времени превращается в свою тезку — черную кошку. Проходит время, и повзрослевший Ионаш, похоронив на чужбине и своего отца, и отца Саффи, решает вернуться на родину. Он собирается жить в своем родовом имении и к тому же страстно мечтает найти спрятанные Ахмеом-пашой (отцом Саффи) сокровища. Но о сокровищах знает еще и хитрый, ничтожный губернатор, который встает на пути юноши вместе со своим секретарем Пузоллой, мошенником и предателем. В конце концов, как и полагается в сказке, все заканчивается хорошо.
Луна, Диана и Артемис, «Сейлор Мун»
В метасерии «Сейлор Мун» есть три кошачьих персонажа, выступающих советниками для своих хозяев. Все они умеют разговаривать и на лбу у них изображен полумесяц. Двое старших котов, Луна и Артемис, жили тысячелетия назад до основного сюжета в Лунном королевстве и выступали советниками для королевы Селенити. Третья, Диана, намного моложе и изначально родилась на Земле. Все они носят имена греческих и римских богинь Луны (даже Артемис, несмотря на то, что он кот, а не кошка). В их образах отражена мысль о том, что персонажи-кошки сочетают устаревшие идеи о женской загадочности и современные идеи, такие как существование счастливой кошки, приносящей ее владельцу удачу.
По материалам
Фото с