Имена московского метро: станция «Фонвизинская» | Город | Time Out

Имена московского метро: станция «Фонвизинская»

Ольга Воробьева   16 октября 2020
10 мин
Имена московского метро: станция «Фонвизинская»
Сегодня названия станций метрополитена для нас — всего лишь пункты в городских маршрутах, а люди, чей вклад в историю, науку или искусство был настолько велик, что их именами называли целые станции, оказались забыты. Time Out продолжает серию статей, призванных напомнить о заслугах личностей, чьими именами названы эти объекты. Сегодня речь пойдет о станции «Фонвизинская» и основателе жанра бытовой комедии в России Денисе Ивановиче Фонвизине.

О станции

Была открыта 16 сентября 2016 года.

Проектные названия: «Бутырский хутор» и «Останкино». Это пилонная трехсводчатая станция глубокого заложения (65 м — второе место по глубине после станции «Парк Победы»).

Архитекторы проекта: Н. И. Шумаков, А. В. Некрасов, Г. С. Мун, В. З. Филиппов.

Фото: wikimedia

Отделка и декор: пилоны на платформе облицованы двумя видами камня — так называемым саянским светлым мрамором и ценным гранатовым амфиболитом (его добыча производится в Лоухском районе Карелии). Путевые стены выполнены из гранита. Станция вошла в список обязательных к посещению туристами по причине размещения на ней 28 четырехметровых 3D-панно со сценами из программной комедии «Недоросль». Некоторые персонажи отчетливо напоминают людей, разработавших архитектурный облик станции. К примеру, в образе Кутейкина угадывается главный архитектор ОАО «Метрогипротранс» Н. И. Шумаков, Стародум изображен с лицом главного архитектора «Метрогипротранса» Андрея Некрасова, Митрофанушку же представляет разработчик технологии изготовления 3D-панно Алексей Горяев. Кто-то находит всю эту историю немного странной, однако с другой стороны, очень неплохо, когда пользователи метро в лицо знают людей, причастных к разработке проекта той или иной станции. Посыл актуален и гораздо более креативен, чем банальная доска почета, а персонажи интересны и узнаваемы.

Почему «Фонвизинская»

По названию улицы, на которую ведет один из четырех выходов со станции.

Личность за названием

Корреспондент Time Out провел опрос среди посетителей расположенного неподалеку от станции сетевого ресторана быстрого питания. Следует отметить, что основными обитателями кафе в этот час были ученики ближайшей школы. Поэтому 100 % из них весело закричали, что Фонвизин — это «Митрофанушка» и даже уверенно заявили, что автор творил не в нашем веке и «точно не в прошлом, а раньше». Примерно 15% анонсировали, что царица Екатерина Вторая «правила одновременно с писателем».

Большинство юных респондентов вспомнили, что «Недоросль» — это комедия, но не очень смешная (по сегодняшним меркам).

Предлагаем ознакомиться с 8 фактами из жизни героя этой статьи, чтобы убедиться, что он не только знаменит литературными заслугами, но и сам был интереснейшей личностью.

Факт 1: подарил имя не только станции метро

Именем писателя не называли крейсеры и планеты, но 17 улиц в России и несколько — на территории бывшего СССР названы в его честь.

Факт 2: его пращур также был отличным сочинителем

Очень четкая родословная рода фон Виссинов (именно так изначально записывалась фамилия предков Дениса Ивановича) берет свое начало от взятого в плен в Ливонии войсками Ивана Грозного некоего Берндта-Вольдемара. Возможно, переводчик (или толмач) был не самой высокой квалификации, но скорее всего сам Берндт Вольдемар оказался чрезвычайно творческим рассказчиком. Ибо представился он рыцарем-меченосцем, да еще и бароном (сведений о таком бароне не найдено ни в одном генеалогическом немецком сборнике), мечтающим служить демократичному государю Ивану Г. А точнее — группе, официально претендующей на царский престол — князьям Шуйским. Как мы знаем, с проектом по смене власти у Шуйских не заладилось. Вся команда была также лишена престижных должностей, а впоследствии казнена.

Из нескольких сыновей амбициозного самопровозглашенного барона выжил лишь один, кстати, именуемый Денисом. Он и все его потомки фон-Висины (теперь их фамилия записывалась с одним «с») благоразумно служили лишь действующим государям, а одного из сыновей непременно называли Денисом. Отец нашего героя дослужился до статского советника и подправил для благозвучия фамилию на фон-Визин.

Факт 3: не представлял, что потомки запомнят его под фамилией Фонвизин

Еще А. С. Пушкин сетовал на то, что фамилия создателя жанра русской комедии смотрится как-то слишком по-немецки: «Он русский, из прерусских русской!» А в середине XIX в. первый биограф писателя, литературовед Тихонравов, взял на себя смелость русифицировать неудобное имя собственное и тиражировать произведения автора под брендом Фонвизин. Хотя, по сути, «фон» — это приставка, обозначающая дворянское происхождение, а фамилия — место родовых владений: в нашем случае получается «дворянин из города Виссена».

Факт 4: работал переводчиком и секретарем

Денис Иванович стал одним из лучших учеников дворянского отделения гимназии при Московском Университете. Вначале он освоил обязательную для того времени латынь, после чего принялся за немецкий и французский языки. В пятнадцатилетнем возрасте Фонвизин был удостоен поездки в столицу (мы ведь помним, какой город был столицей России в XVIII веке?) вместе с братом для офлайн-знакомства с университетскими куратороми Шуваловым и самим Ломоносовым. Юношей отвели в театр на представление и познакомили с ведущими актерами Волковым и Дмитриевским. Видимо, идея писать пьесы берет начало именно с этого визита. Вернувшись, Фонвизин серьезно занялся переводами. Басни датского просветителя Голберга, трагедия Вольтера, поэма Овидия и даже настольная книга европейских масонов — роман с названием, похожим на спойлер — «Геройская добродетель, или Жизнь Сифа, царя Египетского» — выходят в печать и получают одобрительные отклики современников.

«В университете был тогда книгопродавец, который услышал от моих учителей, что я способен переводить книги. Сей книгопродавец предложил мне переводить Голберговы басни; за труды обещал чужестранных книг на пятьдесят рублей. Сие подало мне надежду иметь со временем нужные книги за одни мои труды. Книгопродавец сдержал слово и книги на условленные деньги мне отдал. Но какие книги! Он, видя меня в летах бурных страстей, отобрал для меня целое собрание книг соблазнительных, украшенных скверными эстампами, кои развратили мое воображение и возмутили душу мою. И кто знает, не от сего ли времени началась скапливаться та болезнь, которою я столько лет стражду».

Еще будучи студентом, он подает прошение на службу в Коллегию иностранных дел в качестве переводчика. Одновременно устраивается секретарем к кабинет-министру Елагину, автоматически становясь членом его литературно-драматического кружка. Молодые и дерзкие, парни переделывают самые рейтинговые европейские пьесы на современную им действительность, со «склонением на русские нравы». Талантливый переводчик экспериментирует с соотношением церковнославянского и русского языков. «…В переводе таких книг, каков ”Телемак”, “Аргенида”, “Иосиф” и прочие сего рода, потребно держаться токмо важности славенского языка, но притом наблюдать и ясность нашего». В этот момент он начинает писать небольшие сатирические произведения и даже вставлять их в текст готовых к печати переводов*.

Факт 5: был личным секретарем воспитателя будущего царя Павла I

Комедия Фонвизина «Бригадир» получила такой восторженный отклик, что автор был приглашен лично почитать пьесу императрице в Петергоф. Там он познакомился с графом Никитой Паниным и перешел к нему на службу, став доверенным лицом влиятельного человека. Все дворцовые интриги, политические игры и перестановки в правительстве отныне были как на ладони перед писателем с блестящим умом и завидной наблюдательностью. Вдвоем эти два деятеля написали и даже умудрились заверить подписью Екатерины II ни много ни мало, как манифест, ограничивающий самодержавную власть! Идея не получила воплощения, и друзья (или уже стоит называть их товарищами?) начали поговаривать о свержении императрицы с последующим ограничением царской власти. Хотя в подготовительных мероприятиях участвовало достаточно много людей, историки называют этот демарш «заговором Панина-Фонвизина».

Факт 6: первые зрители комедии «Недоросль» бросались в актеров кошельками

Денис Иванович поддерживал отношения с актером Дмитриевским — еще с той самой первой встречи.

Поэтому премьеру «Недоросля» автор совместил с бенефисом своего друга 24 сентября 1782 г. в петербургском театре К. Книппера. Успех был таким невообразимым, что, по воспоминаниям бенефицианта, публика «аплодировала пьесу метанием кошельков».

Несмотря на происки завистников и хейтеров, пьеса с успехом шла в обеих столицах. А князь Потемкин, с которым Фонвизин был на тот момент в ссоре, поспешил возобновить дружбу со словами: «Умри теперь, Денис, или хоть больше ничего не пиши! Имя твое бессмертно будет по этой одной пьесе».

Факт 7: женился по расчету и приобрел вкус к путешествиям

Екатерина Ивановна Хлопова была вдовой штык-юнкера, дочерью удачливого купца Роговикова и владелицей прекрасного дома на Галерной улице. Денис Иванович подрабатывал ее адвокатом, а потом женился на ней и заселился в вышеупомянутую элитную недвижимость на набережной. Здесь и был написан «Недоросль». Вскоре супруги отправились во Францию. Там Фонвизин будет вести долгие беседы с Бенджамином Франклином, будущим отцом-основателем Америки, перманентно украшающим своим усталым обликом стодолларовые купюры. Наблюдения за людьми, встреченными в путешествии, помогали ему формировать облик и характеры персонажей будущих произведений.

Почти через десять лет Фонвизины отправятся в Италию, а затем и в Германию. В путешествиях писатель проявит себя высококлассным тревел-блогером: его письма к сестре и друзьям — остроумнейший обзор посещаемых городов и местечковых нравов.

Факт 8: вольнодумствовал и писал словарь для академии

В восемнадцатом веке выходцы из дворян отлично говорили на иностранных языках, но русский зачастую давался им с трудом, а писать умели и вовсе единицы. По этой причине в просветительских целях княгиня Дашкова создала журнал «Собеседник любителей российского слова». К сотрудничеству среди прочих был привлечен и Фонвизин. В журнале были опубликованы несколько его сатирических произведений, челобитная к государыне с просьбой защитить российских писателей от произвола вельмож, а также статья с неудобными вопросами к правительнице. Екатерина II назвала эти публикации «свободоязычием», а через некоторое время строго запретила публиковать собрание сочинений писателя. Однако Денис Иванович успел принять участие в составлении «Словаря Академии Российской», и эта его деятельность отражена в труде «Начертание».

Факт 9: разорился и не мог передвигаться

Писатель был слаб здоровьем: в сорокалетнем возрасте его разбивает паралич, от которого он так до конца и не излечится. Фонвизин отдает свою часть наследства незамужним сестрам. Он постоянно попадается на уловки мошенников, платит «чудо-целителям» за советы вроде «прикладывать к неподвижной руке кожу угря». Невыносимый запах тухлой рыбы и непростой характер отвращают от него друзей, и даже жена перестает сопровождать его в поездках.

Надгробие Фонвизина. Фото: wikimedia

Дом пришлось продать, Фонвизины заселились в здание напротив, принадлежащее кузенам Екатерины Ивановны. Денис Иванович начал писать свою автобиографию и, по слухам, вступил в масонскую ложу. В последний день осени 1792 года писатель приехал показать новую комедию Гавриилу Державину, а на следующий день он умер.

Так что же отвечать на вопрос, кто такой Фонвизин?

  • представитель старинного рода с немецкими корнями
  • основоположник русской бытовой комедии
  • человек, сыгравший огромную роль в формировании русского литературного языка — от пышного многословия к краткости и точности
  • тот, кто критиковал приверженность дворян ко всему французскому («Бригадир»)
  • отважный госслужащий, который отрицательно высказывался о крепостном праве и системе образования («Недоросль»)
  • участник заговора с целью ограничения самодержавной власти
  • один из создателей словаря для Академии Наук
  • тревел-блогер («Записки первого путешествия»)
  • писатель, оказавший огромное влияние на литературу XVIII и первой половины XIX столетия
  • автор, который, будучи представителем русского дворянского классицизма, сделал первые шаги к развитию реализма в литературе
Depositphotos

Если вас спросят, в честь кого названа станция «Фонвизинская», и кем был Денис Иванович Фрнвизин, выбирайте любую заслугу из списка — не ошибетесь.


Имена московского метро: о заслугах людей, в честь которых названы станции метрополитена

Time Out подготовил серию статей, призванных напомнить о заслугах личностей, чьими именами названы станции метрополитена.

Читать статью


*Например, «Послание к слугам моим…» было напечатано в составе книги Ф.-Т.-М. де Бакюлара д’Арно «Сидней и Силли или Благодеяние и благодарность» (СПб, 1769)