Сказка о потерянном времени
Расскажите о пластинке.
Она названа по одной из песен, мы ей всегда заканчиваем концерты. Если говорить о каком-то ощущении, которое их объединяет, то это песни о потере внутренней устойчивости. Это то, о чем я постоянно сейчас размышляю: что время течет слишком быстро, ускользает, все время надо куда-то спешить. Мы записывали этот альбом под Москвой, студия находилась прямо в лесу. Это был уникальный опыт: мы десять дней провели в очень уединенном месте, можно было гулять по лесу и одновременно записывать музыку. Одна песня, «Кончится день», придумалась непосредственно там.
Все ваши партнеры – опытные музыканты. Что для вас важнее: химия, которая появляется между музыкантами в результате длительных человеческих отношений, или профессионализм?
Говорят, что с друзьями нельзя делать бизнес, но отличными друзьями люди становятся, именно работая вместе. Здесь, мне кажется, та же история. При других обстоятельствах мы не смогли бы подружиться. А когда мы стали вместе работать, оказалось, что мы очень близки друг другу. К тому же, опытным музыкантам не нужно ничего объяснять – все происходит достаточно просто.
В одном из интервью вы сказали, что ваша цель – это стадион. Это серьезно?
Конечно, это была шутка: понятно, что смешно претендовать на стадион, имея четыре песни, из которых две – на английском языке. С другой стороны, эта музыка, как и ее мировые аналоги, предполагает огромные пространства. И когда мы играли на разогреве у Brainstorm для трех тысяч человек, это было счастьем, потому что она звучала именно так, как должна была звучать. Но у меня нет иллюзий на этот счет: в лучшем случае это случится в далекой перспективе, потому что денег в проект вкладывается достаточно только для того, чтобы держаться на плаву.
У вас было несколько удачных англоязычных вещей. Вы решили совсем перейти на русский?
Просто сейчас у нас больше песен на русском. Вообще песни на английском и русском пишутся очень по-разному. Тексты на русском хоть и не являются поэзией, но так или иначе все время пытаются ею стать, тогда как английские песни в первую очередь музыкальны.
А цитата из Бродского в песне «Зима» не намеренна?
С этой песней я попал в ловушку, которой всячески старался избежать. Потому что, когда я слышу что-то вроде «бери «Шанель», пойдем домой», при всем уважении к Земфире, мне кажется, что это дурной вкус. Но «Зима» – это письмо конкретному человеку, и поэтому цитата из Бродского там вполне уместна. Всякий раз, когда я знакомлюсь с девушкой, я посылаю ей стихотворение из «Частей речи» – так происходит уже много лет. Но цитирование как прием я никогда не буду использовать. Я вообще не считаю, что «Зима» – самая удачная наша песня.
Какие более удачны?
Если говорить об альбоме, то это песни «Кончится день», «Аэроплан». И «Время уходит» – когда-нибудь я ее запишу с симфоническим оркестром человек в сто. Я очень люблю симфонические оркестры, но не как у Deep Purple, когда просто делается новая аранжировка на готовую песню, а как у Radiohead в How to Disappear Completely, когда это изначально заложено в ткани произведения. Все-таки ничего круче, чем сто человек, играющих одну ноту, в музыке до сих пор не придумали.