Джулиан Шнабель о Лондоне и экспериментах
Шнабель привез в Лондон свой новый фильм и первым делом ударился в воспоминания о том, как хорошо ему было в британской столице 11 лет назад, когда он представлял свой первый фильм — «Баския»
Откуда у вас такая нежная любовь к Лондону?
Хорошие ассоциации. Когда я привозил в Лондон «Баскию», со мной был снимавшийся там Кристофер Уокен. И он мне еще во время полета говорит: «Я это кино и так уже видел больше раз, чем «Трамвай Желание». Так что выпью там, пожалуй, 80 стопок водки и отключусь». Ну и тут же берется за дело — пьет одну за другой. К тому моменту, как мы прилетели и добрались до Лестер-сквер, где был показ, он кричал, что пойдет дальше надираться. На показе я уже был один, а потом поехал за ним в бар, чтобы забрать его и тут же вернуться на пресс-конференцию. Добираюсь, Крис жутко пьян, ловим такси и тут же встаем в пробке. Он вылезает из машины и начинает идти, держась руками за ограду на Пикадилли, натурально согнувшись под углом 45 градусов. Я его кое-как отправляю в гостиницу, возвращаюсь в кинотеатр, а там все бегают и кричат: «Где мистер Шнабель? Где мистер Шнабель?». А я им: «А вот и я». Я люблю Лондон.
Вы наверняка не собирались снимать слезливую мелодраму о тяжелой болезни?
«Скафандр и бабочка» совсем не так смотрятся. Да, меня еще Януш Камински, наш оператор, в самом начале спросил: «Мы собираемся делать экспериментальный фильм?». А я ему ответил, что надеюсь на это.
Вы ведь совсем переписали начальный сценарий?
Да. Ну, во-первых, я решил перевести его на французский, отдал одному французскому писателю, и тот переписал все почти целиком, когда работал с каждым отдельным актером.
А правда, что вы до съемок совсем не знали французского и выучили специально ради того, чтобы сделать фильм?
Да, это смешно — я сам был как мой герой, Жан-Доминик Боби. Я не говорил по французски, мне пришлось его выучить, пришлось научиться общаться на нем с людьми. Мне была нужна помощь, как и ему.