Интервью с Ольгой Погодиной-Кузминой




Как вышло, что вы взялись за инсценировку романа Коэльо? С этой идеей ко мне обратилась продюсер Наталья Дорошкевич. Она большая поклонница его творчества и знакома с ним по переписке. Ей каким-то чудом удалось получить разрешение на постановку, ведь Коэльо отказал даже Никите Михалкову, собиравшемуся снимать по его произведениям кино. Кстати, это первый в России спектакль по прозе Коэльо, официально разрешенный автором.
Что оказалось самым сложным в этой работе? Инсценировать прозу всегда непросто, хотя я люблю такую работу. Это как перевод произведения с одного языка на другой – на язык театра, где другие законы восприятия, иной способ проживания текста. В случае с «Вероникой» дело осложнялось тем, что роман несколько бессюжетный, вернее многосюжетный. Множество расходящихся линий, большое количество персонажей, десятки страниц философских рассуждений. Нам с режиссером Юрием Васильевым (он же – исполнитель главной роли Доктора) пришлось поломать голову над тем, чтобы выделить из текста несколько главных идей и персонажей, понять, о чем же все-таки повествует этот роман.
Кому бы в первую очередь вы рекомендовали этот спектакль? Думаю – молодым, ведь это добрый, лирический спектакль, романтическая история, в ней за разочарованием следует надежда. Хотя и старшее поколение успело оценить нашу работу. Мне кажется, что постановка получилась зрелищной и совсем не скучной, хотя мы стремились не только развлечь публику, но и разобраться в философии Коэльо, такой же калейдоскопичной, как и сознание современного человека.