Издатели не сдаются
Возглавляет его Максим Крютченко, который в свое время принимал участие в руководстве Северо-Западом, а после основал Азбуку.
Вы когда-то работали в старом «Лениздате». Как, когда и почему решили заниматься издательской работой? Решение стать издателем пришло ко мне в армии. Уволившись из вооруженных сил, я приехал в город поступать в полиграфический институт. Параллельно устроился печатником в типографию «Лениздат», но проработал там всего год. Одновременно трудился в издательстве «Северо-Запад», где впоследствии стал акционером и отвечал за производство.
«Лениздат» прочно ассоциируется с советским периодом, ленинградскими традициями. Будет ли новый «Лениздат» как-то концептуально связан со старым? Безусловно, «Лениздат» – это организация, которая появилась практически вместе с советской властью. Но помимо пропагандистской литературы там издавались произведения видных писателей, среди которых Ахматова, Зощенко, Платонов, Шукшин. Мы не отказываемся от истории «Лениздата», напротив, продолжаем публиковать книги, важные для нашего города. В ноябре выйдет «Блокадная книга» Алеся Адамовича и Даниила Гранина. Во время правления Георгия Романова (первого секретаря Ленинградского обкома КПСС. – Прим. Time Out) она была запрещена к изданию и впервые вышла именно в «Лениздате» только в 1984 году.
Расскажите немного о команде, которая работает вместе с вами. Сейчас она частично состоит из людей, долгие годы работавших со мной в издательстве «Азбука»: Алексей Гордин, возглавивший редакцию «Лениздата», Наталия Соколовская, которая курирует наши гуманитарные проекты. Но появились и другие, те, кто верит в новое издательство с почти столетней историей: главный художник «Лениздата» Сергей Шикин, Павел Крусанов, который отвечает за направление современной русской прозы.
На какие книги, проекты вы делаете ставку в начале работы издательства, когда надо заявить о себе? Мы начали с серии «Лениздат-классика». Она развивает и дополняет идею придуманной и запущенной нами же серии «Азбука-классика». Мы сознательно сделали дизайн максимально простым, книги серии выходят без изображений на обложке. Важным направлением мы считаем издание современной переводной литературы. Готовим к изданию серию книг по популярному американскому сериалу «Касл». Еще одним из приоритетов станет литература в жанре нон-фикшн, причем как переводная, так и российская. Первый проект – книга бывшего сотрудника Google египтянина Ваэля Гонима «Революция 2.0» о facebook-революции в Египте – выйдет в свет уже в конце октября. Еще в составе «Лениздата» есть издательство «Акварель», выпускающее детскую литературу, причем как классическую, так и современную. Очень большое внимание будем уделять работе с художниками: в ближайшее время выйдут книги с иллюстрациями Чижикова, Васнецова, Ломаева. Из зарубежной детской литературы особенно хочу выделить книги о корове Лизелотте и мышонке Мико.
Чем, на ваш взгляд, «Лениздат» будет отличаться от других российских издательств? У нас множество идей. Например, с октября мы будем ставить рекомендованную розничную цену на книги серии «Лениздат-классика». Это первый случай в современной России, последний раз такое случилось в 1991 году, до развала Советского Союза.
Павел Крусанов, руководитель направления современной русской прозы: «Современная русская литература входит в обязательную программу обновленного “Лениздата”. Мы понимаем как своего рода миссию публикацию книг современных авторов, интересных в первую очередь с точки зрения хорошего языка. Тема и злободневность не столь важны. У нас уже подписаны договоры на издание двух книг – это дебютный роман Вадима Левенталя (название обсуждается) и книга Антона Понизовского “Обращение вслух”».